登录

《别墅》唐李山甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 李山甫

《别墅》原文

此地可求息,开门足野情。

窗明雨初歇,日落风更清。

苍藓槎根匝,碧烟水面生。

玩奇心自乐,暑月听蝉声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

别墅

唐 李山甫

此地可求息,开门足野情。 窗明雨初歇,日落风更清。 苍藓爬根匝,碧烟水面生。 玩奇心自乐,暑月听蝉声。

首句开门见山表示作者已觅得息壤之地,定居于此,可以安宁度日。这样作者就摆脱了乱世颠沛的生活,得到了他所向往的恬静的归宿,这首写别墅闲适的诗即是诗人心灵的告白和自己对住宅、园林的环境选择的自由:房舍四周天然的石榴树花光照人,“野情”由此得到了无限驰骋的一一住宅附近当然有条静谧的深巷或农家场圃 ,紧傍乡村茅檐竹篱的小路隔绝于车尘马迹;屋内亦应具有“可求息”的“奇器”,如泉水淙淙、绿荫蔽日、清幽高爽的书斋;以及别有风味的山禽野味等等。这些正是诗人安顿灵魂的理想环境。其次作者着重描写了别墅的周围景色:“窗明雨初歇,日落风更清。”窗外有霏霏细雨,明亮的窗户与窗外景物相映;雨住风自息,此刻是日落的黄昏,微风恰恰烘托出诗人安恬的心境。再次作者又着重描绘了别墅的内部环境:“苍藓爬根匝,碧烟水面生。”这是指庭园内环境:苍藓匝地连天,碧绿的烟雾从池面升起。诗人把庭园内池沼、假山、苍藓、池水等景物组成一个整体画面,烘托出一种闲适的气氛。末两句写诗人心怀更大的满足,从别墅里听到了蝉声一片,仿佛在为他庆贺呢!“心自乐”三字充分表达了诗人的喜悦之情。

这首诗语言朴素清新,描写细腻生动,韵致风发流荡,富有诗情画意。在结构上层层推进,从居所到周围环境,最后到别墅内外的整体气氛,环环相扣,井然不紊。

译文:此地已寻得可以安居的地方,开门就可见到田野的风光。雨后初晴窗前明亮,日落时分风儿清爽。藓青的树皮缠绕四周,碧烟荡漾升起池塘。闲情欣赏奇异景致,炎夏听那蝉声悠长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号