登录

《代崇徽公主意》唐李山甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 李山甫

《代崇徽公主意》原文

金钗坠地鬓堆云,自别朝阳帝岂闻。

遣妾一身安社稷,不知何处用将军。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗文赏析,希望您能满意:

崇徽公主是唐懿宗第三女,以唐代公主命运的普遍悲剧结局来说,这位公主是代宗(唐肃宗之后第四位宗室辈分的承续关系,通俗一点地说,她是前四个皇帝的老祖宗,三个上四辈的老皇帝的女儿,或者说辈分是大长辈的高矮皇后侄女儿或义姐)。姑母离异抛弃实属于全属不正常古代亲情规范的下一种理由严重的手段;既是规范不够在比较苛酷激烈事件发生的伦理条件下的一个侧面。作者正是抓住了这一有特征性的事件。全诗就是对这一事件的发怨与讽刺。

金钗坠地鬓堆云,自别朝阳帝岂闻。 这句是用华贵优美的诗句描绘离国出降崇徽公主的贵盛和凄凉,当日“朝阳”和“金钗”的贵盛与今日的冷落凄凉形成鲜明的对比。金钗,用黄金做的发钗,古代贵族妇女的一种首饰。鬓堆云,谓鬓发像云一样堆叠。自别朝阳帝岂闻,当出自《乐府诗集·木兰诗》中“可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。”是指被弃出宫中一事还是别的意思没有确切的解释,可以引申为弃旧爱新。这里代崇徽公主言,“朝阳”帝指的是玄宗。大唐是如朝阳般的朝代。她为他欢歌笑语喜结良缘;却最终留“欢歌笑语散未完”字样却被国事奔走把独余的光景扔到腮边点点心头滴血,呼作玄宗之音虽冥漠却是相问.上言思念大国广袤回明求某大臣太于不合满天下那么几位宁有过涉前者就算得以罗致的不会被说什么“不知何处用将军”吧?

遣妾一身安社稷,不知何处用将军。 这两句是全诗的点睛之笔。“遣妾一身安社稷”是崇徽公主的内心独白:我愿意以我一人之身来保社稷安定,哪怕是在荒漠边疆也心甘情愿。“社稷”代表国家。“不知何处用将军”以问句的形式表达:但国家需要将军的时候我不知道应该把他们用到哪里?作者实际上是暗示朝廷将领无能、国家军队不振作,所以皇帝要抛弃公主,把“社稷安危”的希望寄托在一介女流身上,实在是一种无奈而又不得已的选择。而“不知何处用将军”所包含的作者的主观臆断是诗人主观情感态度的发泄:一方面对朝廷无能官员的轻蔑鄙视;另一方面也含有对公主舍身为国的善良愿望。

李山甫生当唐末乱世,在“泣麟悲凤,动鬼惊神”的晚唐时期也算一位颇有文采的人物了。李山甫一生写过不少讽刺时政的诗篇,如《秦亡》、《感兴》等都表现出他的政治敏感性和对社会的讽刺批判精神。这首诗写得委婉含蓄而又极富感染力,对崇徽公主这一特定历史人物的形象刻画得入木三分而鞭挞时弊则不露声色,委婉讽刺手法和冷峭犀利的语言更耐人寻味、余味无穷!这应当也是大家能得到的一种写诗所得到的满足吧!现代译文为:满头金钗掉落鬓边如同堆云,离开天子帝宫之事你皇帝叔父岂会知晓?我这一身清白可愿来保江山社稷,我这样的身份可愿来保天下太平?可怜啊可怜啊可惜你皇叔不知何处用那些久居深宫的将军们!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号