登录

《夏日同吕民部宴台山阁书赠邑令沈丙》宋王偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王偁

《夏日同吕民部宴台山阁书赠邑令沈丙》原文

林吹绕横塘,山亭挹众芳。

琴尊延胜引,环佩集仙郎。

高咏挥麾麈,飞泉激羽觞。

葛薰衣入麝,玉冷簟浮湘。

凤想辞丹掖,鸾缄贮缥囊。

群峰屏遍列,一水镜牵长。

宝瑟频调柱,清歌迥绕梁。

涧花开作对,山鸟下成行。

已判征仙事,还疑倒醉乡。

染尘惭汩没,毕景恣徜徉。

桂域流初魄,松枢促晚凉。

幽期殊未已,书此报河阳。

现代文赏析、翻译

夏日台山宴同吕民部诗中描写了杭州府衙所在台山,高阁凌空,万象森列,人们饮宴于此的欢畅心情。对诗中所描绘的美丽景致以及人物的愉快心情、豪华气派等作了生动的描述。 以下就对所写到的景物略加赏析:

1. 琴樽延胜引:古时以琴、棋、书、酒为文人排遣性情之具,合称琴尊。延胜引即导引饮宴之胜事。

2. 环佩集仙郎:指地方长官受同僚之邀来此饮宴。古时宴会主人自称予。沈丙当是当时的县令。

3. 葛薰衣入麝:葛衣指以葛纤维织成的衣衫,葛为杭州所特有,可以此指代杭州人。麝即麝香,香气馥郁。此处借香气的熏入,意即襟怀畅适,心中怡悦之情无以言表。

4. 群峰屏遍列:以群峰喻周围的建筑物。屏遍列意思是陈列如画壁一般整齐、严肃。

5. 宝瑟频调柱:宝瑟即玉瑟,瑟是一种乐器。调柱即调弦柱,使弦音和谐。

6. 涧花开作对:山涧中的花丛中花相映成趣。

7. 幽期殊未已:幽期即与友人的约会,此句意即与朋友在席上赋诗、结交志同道合的人的美好期愿殊未有穷尽之时也。此诗构思高逸、主宾之间的友朋之情及共同的审美之趣甚浓。细细吟味之后作者特别加以突出的手法展现宴饮之时自然风光的佳景:“飞泉激羽觞”

以下三联极言山水之美。“一水镜牵长”尤为人所称颂;常被人用来自谦而招致的短处也不少;这一联含义非常丰富、能令读者自然想到前后句之中“高咏挥毫王孟风”、“幽期美满余景奇”两句也是这自然风景和文人逸趣之间的关系结缘恰到好处的反映吧?也许正是因为这样作者对沈丙(时为余姚县令)赞赏有加“书此报河阳”可以看作是自己的慰劳和勉励吧?现代文译文如下:在横塘边树林的微风中飘荡,山亭里挹取各种花的香气。弹琴饮酒畅谈宴饮的乐趣,环佩般的响动汇集了仙女一般的人儿,此处如神仙洞府。吟诗作赋挥毫之间散发着王维孟浩然的韵味。瀑布般的泉水激起酒杯中闪耀着波光。四周熏香中的葛衣发出阵阵麝香般的香味,枕席间沁出了带有浮湘水草的寒意。传说中的凤凰想像离开京城,藏在书箱里;而今重见天日,诗人用清丽的词句表达了欣喜之情。群山环绕如同屏障般排列,一汪湖水如镜牵引出湖岸的景色。调好琴瑟的柱子,清脆的歌声响彻梁间。涧水中的花儿相映成趣,山中的鸟儿成双成对飞下枝头。诗人已陶醉于自然美景之中准备唱和仙人的故事,把一醉方休!席间那些追逐名利的人们就显得俗不可耐了。

与诗人流连于美景的同时也要正视自身的渺小,由于完全沉浸在美好的自然之中忘却了一切世俗烦扰“书此”二字也就显得非常自然了。诗中所表现的对于自然风景的审美兴趣与当时文人的“以山水为乐”好尚相吻合、更代表了当时文人的生活情趣和审美观念!这应该说是宋代文人生活情趣的一个方面吧?不过此诗与同时代的其他诗作一样不免带有歌功颂德的色彩在古代特别是像《七子全书》这种有整体性质要求的刊物当中它的使用有一定限制……个人修养虽不应讲求趋附俗物上的圆滑但从其中可见该部刊物的文章汇编并非人所曲解误读、流行当中的俗误可适时改变对文学作品意义的评价也可从多方面入手!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号