登录

《苍梧道中》宋王偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王偁

《苍梧道中》原文

驱车九疑道,独鸟东南飞。

看山不觉远,秋云生我衣。

深谷走群籁,半岑明夕晖。

中林有兰茝,薄暮空芳菲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

王偁此诗开篇以想象中的驱车苍梧之路起兴,使读者一开始即置身于设想的情境之中。车辆走在这富有地方特点的山道上,飞驰的野服车马顿时排解了心中岑寂。“驱车九疑道”,又通过明喻的句法点出实处——“九疑道”,即通往苍梧山的道路。“独鸟东南飞”是写诗人所乘的马车孤鸟般的独鸟,又从正面扣紧“驱车九疑道”一句。而“独鸟东南飞”的意象,也暗示了诗人内心的孤独和彷徨。

诗人正驱车在苍梧道上,前路茫茫,壮志难酬。“看山不觉远,秋云生我衣”两句,透露出内心这难言的寂寞和盘桓的惆怅。“看山不觉远”是一个令人产生许多情绪和想象的诗句。作者与他的想象力一齐登山,只见苍茫群山脚下的田园风景,“悠然远上,心旷神怡”的情致而生发的是一种不期然的欣喜。这是一个人在旷野上踽踽独行的感觉。山间的小径秋天霜重,层林尽染,云雾升腾,随着秋色的加深越发的迷蒙。“秋云生我衣”看似心头所想,实则通过描述秋云这一典型意象表现苍梧山间的秋意,更加烘托出天高云淡、万籁寂寥的漫疏之境。同时也更贴近题目“苍梧道中”。诗人乘着秋风与暮色深入山林,“不觉远”是在特定的地理感受基础上产生的一个心情体验,这里的“秋”即是秋夜寒风起时的阵阵寒意了。作者说“不觉”,是不由自主、不觉之间人已经被带到的特定感觉,其实是虚说一件漫不经心的意外事态的发生与遭遇。

第二联具体描写山中夜色的来临:“深谷走群籁,半岑明夕晖。”入夜后的山谷和远处的山巅群籁动荡不安地发出种种声响。在这幅山夜景象中显出沉重的韵脚。黄昏将过未过之时,“半岑明夕晖”一句以景物的描写烘托出苍梧道中所特有的声色和黄昏时分的深谷山岑的幽暗。“走”字下得极妙,把夜色中深谷间各种秋声的表现力充分地显现出来。这一联以动衬静的手法写出了苍梧道中所特有的夜色之声光景:这“群籁”是不会自然发出的声音和作响的光线的。“一切景语皆情语”,此时的诗人也必定处于这样一种浑厚而又森严的环境气氛中吧。深谷夜色忽然而来的骤变使得群籁顿时作响。这样一片声息紊乱的气氛映衬下,“半岑明夕晖”的静态景象就显得格外醒目而突兀。这夕晖余照中的山峦正是诗人此时心境的象征。

诗人在苍梧山中穿行于深邃的林间小径中时,忽然发现前方幽兰茂盛的山间有一丛丛白芷在晚风中摇曳。“中林有兰茝”一句点出了诗人在山中寻幽探胜的路途上发现并被兰花所吸引。这是山中特有的馥郁而芳菲之气把他的嗅觉与思维一起引向一种怡然自得的境地。此时的诗人是置身于如兰似茝芳菲袭人的空间之中,满腹的心事为山间的清气所笼罩,因此他欲仙欲离。“薄暮空芳菲”一句既写出了兰花白芷暮色中特有的芳菲之气又写出了诗人对山中清芬之气所具有的超然物外、脱离纷扰尘世的欣然领受之心。

这首诗以“驱车苍梧道”起兴,在“独鸟东南飞”的意象中暗含着诗人内心的孤寂怅惘。继而渲染山间黄昏那种众籁骤起和格外肃杀寂静的环境气氛来映衬诗人的落寞感伤情思,他特意突出那些来自山林幽壑的自然清音“中林有兰芷”带有陶渊明式的辞官归隐之后的自由畅适之感从中我们也可体会到诗人此时的心境状态:在远离尘嚣的深山中流连于自然清芬之中以自然的美来洗涤心灵上的尘浊之气而获得片刻的快意与宁静。

总的来说,《苍梧道中》是一首即景抒情之作,诗人在苍梧山中穿行时,所闻所见固然是深秋的山间晚景;而透过这孤寂凄迷的山间景象

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号