登录

《宿乌岩滩》宋王偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王偁

《宿乌岩滩》原文

扁舟宿层滩,滩涨夜来雨。

飘飖远客情,寂历榜人语。

登途畏虎迹,突濑逢鳄怒。

东山尚沉冥,推篷几延伫。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求为您写的这首诗的赏析,希望您能喜欢:

宿乌岩滩

扁舟宿层滩, 雨涨夜来寒。 飘飖远游客, 寂寥榜人语。 虎迹畏途上, 鳄怒突濑间。 东山尚沉冥, 推篷几延伫。

乌岩滩上的小船,深夜停泊在层层叠叠的滩上。滩水在夜来雨后涨起,带着几分寒意。漂泊的游子心绪不宁,摇船的人也默默无语。 走在这险恶难行的滩路上,怕踩到老虎的脚印,又担心鳄鱼突然发怒。东晋谢安隐居东山时,就曾沉醉于山水之间,我推着窗子,久久地站立着,向远方延望。

这首诗以诗人的所见所闻为线索,通过“扁舟”“层滩”“雨涨”“虎迹”“鳄怒”等意象,营造了一种静谧、清冷、恐惧的意境。而诗人自身面对困难、坚韧不拔的精神,也得到了生动的展现。全诗情感真挚,笔触细腻,仿佛一幅水墨画,展现了诗人内心的世界。

在内容方面,乌岩滩的环境艰险和东山的故事暗示了诗人在仕途上的困难和挣扎。诗人以此自我鼓励,展现了他的坚韧不拔和积极进取的精神。而在形式上,这首诗采用七言律诗的形式,句式工整,韵律优美,展示了诗人高超的诗歌功底。

译文:

一叶扁舟宿乌岩滩, 夜来涨势滩水寒。 漂泊远方游客心, 艄公默默无语谈。 怕踩老虎脚印过, 突遇鳄鱼心胆颤。 隐居东山谢安例, 推窗伫立望远方。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号