登录

《郴江百咏 其五 藏春亭》宋阮阅原文赏析、现代文翻译

[宋] 阮阅

《郴江百咏 其五 藏春亭》原文

百紫千红一径深,胭脂为地粉为林。

有人来问春何在,向道花间无处寻。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在郴江畔,一座小巧精致的亭子,被百紫千红的繁花深拥其中,这便是藏春亭,也是我心中的春天之所在。这里的土壤被如丝如缕的花瓣染成了胭脂色,林间则是白粉般的花瓣层层叠叠,宛如一片粉色的雪林。

若有人来此询问春意何在,我会微笑着回答:“来花间寻觅吧,春意就在花间。”然而,当他们真的走进花间,却发现无处寻觅春的踪迹。这是何故?那是因为春意早已融入了这片花海,无处不在,却又无处可寻。

现代文译文:

在郴江边,藏春亭中繁花似锦,万紫千红的花朵犹如深紫浅红的地毯,一片粉色的花海犹如林立的粉墙。有人来此询问春天的踪迹,我会回答:“来花间寻觅吧,春意就在花间。”然而,当他们真正走进花间,却发现无处寻觅春的踪迹。这是因为春意早已融入了这片花海,无处不在,却又无法用肉眼捕捉。

这就是郴江藏春亭的美景,它是春意的见证,是自然的杰作,是阮阅笔下的诗意之所在。让人不禁想起那句“万紫千红总是春”,春天虽美,却也易逝。而我们,只有在藏春亭的花香中寻觅那份淡然而清新的春天,才能留住那份永恒的春天记忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号