登录

《谩成三首其一》宋阮阅原文赏析、现代文翻译

[宋] 阮阅

《谩成三首其一》原文

心若金兰过耳余,春来还共客东都。

几时却泛清河水,已约荆溪共卜居。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

阮阅《谩成三首其一》诗,借居住环境之清幽,表达诗人心境之宁静。诗人说,自己的居室周围,并无多少闹声,因为隔着山、隔着水,且“深林人不知”。诗人住在山中,如同在深林中一般,这便“静”。然而这“静”不是死寂的静,而是生机盎然的静。诗人说,自己住的地方,“春来还共客东都”。春天来了,山花烂漫,山鸟啁啾,客人一样多。这“客”字,用得妙。因为诗人是“客”在山中,所以山中花鸟也是“客”,它们在山中自由自在地开放着、欢腾着、鸣唱着。

诗人又说:“几时却泛清河水,已约荆溪共卜居。”诗人说什么时候要搬到清河去住呢?为什么要搬到清河去呢?因为清河水是清澈的,它流经诗人眼前时,也流经诗人的心里。诗人想与它共存亡。而“荆溪”二字,则让诗人住的地方有了具体的地方名。有了名,也就有了人名。这地方的人姓荆名福善。此外这里松青梅美柿垂珠。“如此美丽的环境中又有清澈的水,芳香四溢的梅和甜美无比的柿子;夜深人静之时在这样的环境里有一位这样的荆福善陪伴作伴知已”。一句简单的诗诠释出了作者心境的满足、乐而忘俗的状态!全诗起首轻松自然见其性情;叙述不卑不亢又见其潇洒的风格;最后两句托出向往归隐之心,更显得情韵悠长意味深长。

现代文译文如下:

我居住的地方周围青山环绕,流水潺潺,环境十分清幽宁静。春天来了,山花烂漫,鸟儿欢快地鸣叫着,就像我的朋友一样。我常常想什么时候能搬到清河去住呢?我想找一个和荆福善一样美好的地方居住。那里的环境非常美丽:松树长得青翠葱郁,梅花散发着迷人的芳香,柿子树垂挂着红玛瑙般的果实;夜晚的时候只有我和清风明月作伴。这就是我想要的生活!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号