登录

《郴江百咏并序·久留冈》宋阮阅原文赏析、现代文翻译

[宋] 阮阅

《郴江百咏并序·久留冈》原文

颍人间欲问郴人,卫飒如何似寇恂。

只恐当时遮道者,不应皆是惜留人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《郴江百咏并序·久留冈》的赏析,希望对您有所帮助:

久留冈

阮阅

颍人间欲问郴人,卫飒如何似寇恂。 只恐当时遮道者,不应皆是惜留人。

这是《郴江百咏》中的一首,从题目就可以看出这是一首写离别的诗。首句就问到“颍人间欲问郴人”,这两句说的是颍州的客人想询问郴州的人们。首句便扣题,点明诗的主题。“卫飒”和“寇恂”都是历史上著名的人物,这两句的含义是说自己的诗还不如前人,无奈之下只好“遮道者”,就是有些客人不顾身份、体面,苦苦挽留。这一句也是自谦之词,作者绝非贪恋他人之留,而是身不由己,有难言的苦衷。所以第二句就道出了自己的心声:“卫飒如何似寇恂。”自己写的东西哪里比得上“卫飒”和“寇恂”呢?这是一种反问句式,实际上是说自己的诗远远超过了他们。这样写不仅突出了自我,显示了个性,而且通过自谦之词把自己的难言之隐也道了出来。这首诗看似平常,但把一个远离家乡的游子那种难言的苦衷写得委婉曲折,可谓尺幅千里。

翻译现代文如下:

如果颍州的客人要来询问郴州的人们,我的诗如何能比得上卫飒和寇恂呢?他们留我恐怕连遮道的都是想要挽留我的人吧。恐怕连他们自己都不得不承认他们当时这么做并非是欣赏我的诗歌。这里揭示出自己的内心独白:那些留客的人们或许是误解了我吧。他们的误会也是可以理解的,毕竟我在此地停留得太久了。他们大概以为我是为了避开官场上的矛盾而流连于这山水之间吧。实际上我的情况很复杂,岂是这些普通人所能理解的?唉,此地真是难以停留啊!希望早日回归家乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号