登录

《同王征君湘中有怀》唐张谓原文赏析、现代文翻译

[唐] 张谓

《同王征君湘中有怀》原文

八月洞庭秋,潇湘水北流。

还家万里梦,为客五更愁。

不用开书帙,偏宜上酒楼。

故人京洛满,何日复同游。

现代文赏析、翻译

唐代诗人张谓的一首《同王征君湘中有怀》描绘了洞庭湖畔的秋色,表达了游子思乡之情。诗中,作者借景抒怀,表达了对京洛友人的思念之情。

现代文译文:

八月洞庭湖畔,秋意渐浓。潇湘水北流,带走了一切,也带走了我思乡的梦。万里之外的家乡,我却在异乡漂泊。夜深人静,我在五更时分醒来,不禁愁绪满怀。

此刻,无需翻开书卷,一杯酒便足以消愁。看着湖光山色,我想起了京洛的朋友们,不知何时能与他们再度重逢?

赏析:

诗的首句“八月洞庭秋”即点明了时间——八月,地点——洞庭湖畔。而“潇湘水北流”则描绘了洞庭湖的秋色,以及水流的潺潺声,增添了诗的韵味。接下来,“还家万里梦,为客五更愁”,这两句表达了游子思乡之情,无论身处何方,心中总是挂念着家乡。

“不用开书帙,偏宜上酒楼”这两句则描绘了诗人对友人的思念之情,希望与友人一同登上酒楼,共饮消愁。最后,“故人京洛满,何日复同游”一句直接表达了诗人的渴望与友人再次相聚的心情。

此诗借景抒情,通过秋日洞庭湖的景色和游子的思乡之情来表达对友人的思念之情。语言简洁明了,感情真挚深沉。每一句都体现了作者对于京洛友人的深深的怀念之情,每一句都让读者感受到了作者的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号