登录

《别睢阳故人》唐张谓原文赏析、现代文翻译

[唐] 张谓

《别睢阳故人》原文

少小客游梁,依然似故乡。

城池经战阵,人物恨存亡。

夏雨桑条绿,秋风麦穗黄。

有书无寄处,相送一沾裳。

现代文赏析、翻译

唐代诗人张谓的一首《别睢阳故人》让我感慨万分。诗人回忆起年少时游历梁地的情景,仿佛回到故乡一般。然而,时过境迁,城池历经战乱,故人离散,令人唏嘘。

桑条绿意盎然,夏日雨点落下,更显生机勃勃。麦穗在秋风中金黄一片,预示着丰收的季节。诗人满怀思乡之情,却无书信可寄,只能与故人依依惜别,泪湿衣裳。

整首诗的意境深远,张谓用简洁明快的语言,勾勒出一幅饱含离愁别绪的画面。其中,对故人、城池、自然风光的描绘,无不流露出诗人对往昔岁月的怀念和对今日离别的感伤。同时,诗中也透露出一种坚韧的人生态度,即使面临种种变故,仍能保持对故乡和故人的思念与牵挂。

现代文译文如下:

我年少时游历梁地,感觉那里依然如同我的故乡。但城池历经战乱,人事已非。曾经的朋友如今或存或亡,让人感慨万分。

夏日的雨点打在桑条上,它们绿意盎然,生机勃勃。秋风起,麦穗变得金黄,预示着丰收的季节。我满怀思乡之情,却无书信可寄,唯有与您依依惜别。泪眼蒙眬中,我们送别,衣裳尽湿。

整首诗用简洁明快的语言描绘出了一幅离别图景,让人感受到了诗人的深深怀念和离别之痛。同时,也体现了诗人坚韧的人生态度,即使面对种种变故,仍能保持对故乡和故人的思念与牵挂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号