登录

《读后汉逸人传二首》唐张谓原文赏析、现代文翻译

[唐] 张谓

《读后汉逸人传二首》原文

子陵没已久,读史思其贤。

谁谓颍阳人,千秋如比肩。

尝闻汉皇帝,曾是旷周旋。

名位苟无心,对君犹可眠。

东过富春渚,乐此佳山川。

夜卧松下月,朝看江上烟。

钓时如有待,钓罢应忘筌。

生事在林壑,悠悠经暮年。

于今七里濑,遗迹尚依然。

高台竟寂寞,流水空潺湲。

庞公南郡人,家在襄阳里。

何处偏来往,襄阳东陂是。

誓将业田种,终得保妻子。

何言二千石,乃欲劝吾仕。

鹳鹊巢茂林,鼋鼍穴深水。

万物从所欲,吾心亦如此。

不见鹿门山,朝朝白云起。

采药复采樵,优游终暮齿。

现代文赏析、翻译

下面是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

张谓的《读后汉逸人传》共二首,本篇是其中的第一首。此诗通篇比兴,咏史抒怀,以古代隐士的品格自况,抒写了自己不慕名位、渴求归隐的情感。

诗中张谓以东汉高士严子陵自许。严光,字子陵,是光武帝刘秀的同学,刘秀很赏识他。光武帝让他出来做官,他隐姓埋名,躲到富春山(今浙江桐庐)垂钓去了。这首诗的开头两句是说:严子陵这个人早已去世了,但我还时常想着他,而且我是多么钦佩他的贤德啊!这里“旷周旋”三字用得很有意思,是说严光对刘秀的态度很旷达,不萦于俗务,对君臣之义不作意气之交。作者认为像严光这样高风亮节的人,真可以千古流芳。

严光不慕名位,是因为他有着高尚的人格和情操。这三四两句就正面写他的情操:谁说严光是个隐居的人呢?虽然汉皇帝曾想请他出山为官,但严子陵看淡了名位,在富春江边悠然自得地居住着。他对名位不感兴趣的原因究竟是什么却不一定说得出来,这一句调侃中有许多复杂的心情。朱熹也以严光不够高尚,把它与他不计楚王的华容古道行为归为一类“从卖友做起的人不值得去效法他们”,话可能有些绝对了(殊不知高卧不起也有逃避做官的高级因素在内)。前面提出问题没说明,到这里答案给了一半留下另一半放在后面意思反而突出了:“无意在匡时”,对自己不理会“宰相傅邮”政务的事情也无挂怀可惜多闲致抑郁)。古诗原始假设有用完的基础沿渠往后比喻卓别才适应丘的其他邱子上怎么会无情股字的者在了只见看得往往去看寸可知故事?另外从写景的角度看此联的意味甚浓它把“夜卧松下月”并说是一种美妙的生活(上句),晨昏相对以见志趣超逸于尘世之外。句中化用梁陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君”诗句。“白云起”三字更是化用其意甚妙。

五六两句写严子陵垂钓的情景:他垂钓时好像有所期待的样子,钓罢归来时还乐此不疲地收拾钓竿。张谓在另一首《赠李荣道者》中也有“鱼跃清淮晓,松吟碧岫秋”的句子;两者合起来看,“待”、“眠”、“起”、“眠”便不但是景语,而是事语了。“鱼应知夜宿”等语还可以理解为刺世的“刺”,但这显然是作者的夸张之词。“筌”同“鯈”,一种很细小的鱼。末四句是说:他隐居生活是在山林沟壑中度过的悠悠然度过了暮年(晚岁)。“高台”指他在七里濑旁垂钓的地方;“迹”指钓迹,“尚”字和“空”字用得传神,不但写了遗迹早已荡然无存而且隐含着世事无常的喟叹。晚唐郑遨《送贺兰朋祝侄还京口序》云:“庐山为图画而志在水云也岩可为奔腾而贵在天工也林木蔚为岁月而有长短也生须胜概而后即事萧散即事萧散而后信古与庶几(龚用旨句)”。“于是人之所在便是形骸所寓所志心所依归的地方也是身在之所尽管功业不可慕老丑不能追唯有达理者居无论老丑善乎不苟成宅得所欲地早逝深幸而无恨无叹息时古今犹指笑人也”,古人尽管多贵得之以为“耻”“可羞”,但后人看来“无恨”也就算“幸”了。张谓这首诗写得平正朴实而颇有情韵作者一方面是因人及事因事及人地表达了对严子陵的仰慕之情另一方面也是借此表达自己的人生态度这种态度和严子陵相似但不完全相同。“于今七里濑”,写的是地,“遗迹尚依然”;“何时当见之”,则是就严光(诗人)自己来说何时能够达到达理者居“的心境最后写的是庞公的事意在表明对仕隐问题的不同观点所谓终不往

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号