登录

《同王征君湘中有怀(一作严维诗)》唐张谓原文赏析、现代文翻译

[唐] 张谓

《同王征君湘中有怀(一作严维诗)》原文

八月洞庭秋,潇湘水北流。

还家万里梦,为客五更愁。

不用开书帙,偏宜上酒楼。

故人京洛满,何日复同游。

现代文赏析、翻译

同王征君湘中有怀(一作严维诗)

唐代 张谓

八月洞庭秋,潇湘水北流。 还家万里梦,为客五更愁。 不用开书帙,偏宜上酒楼。 故人京洛满,何日复同游。

唐代的大诗人孟浩然有《望洞庭湖赠张丞相》的名句,可见洞庭湖在文人骚客中的影响。这首诗的作者张谓,将洞庭湖的秋色,潇湘二水北流,思乡怀人,登楼饮酒等情景信手拈来,略加点染,便成了一首好诗。

“八月洞庭秋”,诗人将观察的时间点定在“八月洞庭秋”。一个“秋”字,既点明了季节,也点出了诗人对秋景的感受。“潇湘水北流”,描绘了洞庭湖的静态美。“水北流”三字不仅描绘出潇湘二水向北汇入洞庭的情景,流露出一种思乡的哀愁;而且衬托出诗人那种离乡远行的孤寂之感。于是,“还家万里梦,为客五更愁。”诗人不禁发出乡思之情的“梦”,也不禁发出仕途失意的“愁”。于是,“偏宜上酒楼”,登楼远眺,借酒消愁。因此,此诗所写似乎不是什么壮丽的景象,而是很平常的景象。但正是这些平常景象中处处浸透着浓厚的乡思之情和淡淡的怀才不遇之感。正因如此,“不用开书帙”即连书也不用看了。的确“偏宜上酒楼。”更何况从眼前的湘君、娥皇二女的故事来感受故乡里神一般的角色所寄予的感情吧?既不要去书箱里寻找现实人生的甜蜜。于是他对在京洛的朋友们,更不免魂牵梦萦,而且似乎在说朋友们在哪里漂泊时也一定也在思念自己,因此希望有一天朋友们回到故乡重游一聚首畅饮于酒楼之中。诗中的一“满”一“同”便将作者的无限情思和深深遗憾一笔表露出来。诗人这种淡淡然的艺术创作态度也耐人寻味,只有真诚才能有如此纯净洗炼的艺术形式和内容吧?只有平淡才是最美的啊!

诗人在此篇中描述了一个乡士大夫特有的常见而又深刻的生活感受,刻画了中国中下层文人骚客由于种种原因无法摆脱的处境和他们凄怆而又无奈的心情,并且不免含有淡淡的怀才不遇之情,透过平淡如白描一般的艺术形式使人领略到这一落寞而不能摆脱的文化人格的快然神采与些微喟叹混合相生的内涵丰度与意义浓度!唐代从李世民朝开始的尊重科举文化形态和中下层知识分子的民族心态奠定了尊重儒雅之士的社会心理及性格心理、营造了淡泊清雅的文化氛围、创造了富有艺术形式美感而淡化功利性的艺术境界!

所以读此篇时既不要去刻意地寻求景物的地域特征、也不要去深究那些烦琐而索然无味的文化内涵、更不要用现代的眼光去考察作者张谓究竟是什么样的人和处于什么样的位置关系等无关紧要的问题。应该平心静气地体味这种淡泊如水而深情委宛的意趣是怎样被作者表达得那样纯净洗炼、那样生动自然、那样意远趣深的!读诗当如此也!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号