登录

《倾杯·物外回观》元长筌子原文赏析、现代文翻译

[元] 长筌子

《倾杯·物外回观》原文

物外回观,爱河滚滚,空劳攘、为何因故。恋惜妻男,竞争名利,念念随他,蒙昧真如。掀天富贵,倾城娇艳,总归何处。叹浮生下梢,终久尽成虚。伤嗟是非今古。百年欢宴,大都几许。梦想南柯,命遭北府,尚自贪婪,不寻归路。轮回贩骨,身伴狐狸,几番荒芜。谩赢得往来,欲浪

现代文赏析、翻译

倾杯·物外回观

身外回头,爱河滚滚,空自忙碌,因何而为?眷恋子女,争名夺利,一心跟随他人,蒙昧真实。翻天富贵,倾城艳丽,终究归于何处?叹人生短暂,终将化为虚无。

古今伤痛是非,百年欢愉,究竟能有多少?梦想如南柯一梦,命途如北府之奴,仍然贪婪无度,不寻归路。轮回流转,身世如贩骨之狗,几番荒芜。人生虚妄,莫若及时行乐。

赏析:长筌子的这首《倾杯·物外回观》是对人生虚妄的深刻反思。他以滚滚爱河为喻,指出人们追求名利、眷恋子女,都是空虚无意义的。他又以富贵、艳丽、欢乐为喻,指出一切繁华最终归于何处。这一切虚无的现象,只因人世间的欲望而起,只是生命的无奈选择。长筌子借此批判了人类的贪婪和虚妄,表达了他对人生意义的深深思考。

现代译文:

从尘世回头看去,爱恨情仇如滚滚洪流。我们自问为何忙碌,为何眷恋子女,为何争名夺利?这一切都是空虚的,毫无意义。我们追求名利,却忘记了自己内心的真实。

那些富贵荣华,那些倾城美色,一切都只是过眼云烟。我们叹息生命的短暂,最终一切都会化为虚无。古今多少是非曲直,百年欢愉又能持续多久?

我们如南柯一梦,被命运牵着走。我们贪得无厌,却不寻求归路。我们如同轮回的贩骨之人,身世如狗,几经荒芜。人生如梦,何不把握当下,及时行乐?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号