登录

《兴化益长老请赞》宋释师范原文赏析、现代文翻译

[宋] 释师范

《兴化益长老请赞》原文

益无所益,为无所为。迥超玄化,杳绝机宜。桃红李白自芬披,问著东风总不知。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“益无所益,为无所为。”这两句写的是益长老的品格,他修行的好处是无所增减,为事也是无所作为。这是从反面立言,言简意赅地道出了长老的修行的境地。短短两句,勾画了一个任运自得的僧人的形象。“迥超玄化,杳绝机宜。”是赞化长老修行的进一步写照。迥超,超脱之至,杳,高远无影,机宜,机巧的心思,顾念分别。这一联写益长老心性超脱,无所挂碍,一切都是那么自然纯真,就象玄化一样,任自然,任天真,一切都杳绝机宜的心思。这里写得深沉淳厚,含有太古味。

最后两句是写景。“桃红李白自芬披”,桃花李花自由自在地竞相芬芳。“问著东风总不知”,假如有人问起东风,他也一无所言。这是从反面着笔,说总不知道该怎样去描绘这种花的香气。这是一种超脱的美学境界,也是对僧人的一种赞美。这里以物喻人,物我交融,表现出诗人的艺术技巧之高妙。

这首诗把益长老从容任运,自得其乐的精神状态描绘得生动真实,达到了无所寓著、无施华目的境界。境界纯真简淡而意愈朴实。句句回向人们所共有的一时相对的静态之中的知觉经验——云起云落,花开花谢——让人们在那动态之中觅取一种相对的动态的平衡点。诗人以淡泊平和的心境关照出人们一种超脱的理想境界,同时又以冷静超然的笔调把人们引入一种更深的禅意之中。

“桃红李白自芬披”,色彩鲜明,画面优美。“桃红李白”是春的象征,诗人以物喻人,使人在春景中看到人的影子。诗人以淡雅的笔调写出一种淡雅的意境。诗人以“桃李”反衬出长老的高洁、纯真、自然。“问著东风总不知”,诗人以问句结尾,给人一种意味深长之感。诗人把僧人的形象艺术化、诗歌化了。不仅让人体味出他那无执着无依归的纯真的风范与至美意境而且让人们在纯净的自然中看出了哲理。因此这里的美不是人物分离的二个阶段,而表现出自然的美的融合一致。“似与不似间”,咫尺千里,诗意盎然不尽。这首诗凝炼自然、清新淡雅、含蓄蕴藉、耐人寻味。

“桃红李白自芬披”一句中,“桃红李白”四个字直接描绘了景物形象,“自芬披”三个字间接说明花木的自然属性。诗人用淡雅清新的笔调把人们引入一种淡雅清馨的美境之中,含蓄地寄寓了他的思想感情——纯真自然,无执着心。句法开合顿挫有致语言清秀隽永,有古诗风格情韵。此乃释师范之诗也。

至此可以看出现代散文译文有其难以超越性,释师范的《兴化益长老请赞》现代文译文能将诗人的情感与景物描写有机的结合起来创造出一种深远的意境之美感及意趣美。在有限的字句中传达出深远的意境和无尽的意味给人以无穷的回味和想象的空间现代散文译文充分体现诗歌的形象性和含蓄美使其诗如画更有无穷意境之美矣。

以上仅为个人观点,希望能给您带来帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号