登录

《挽》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《挽》原文

苍天水月许孤襟,不遣青山白发深。

障曲几年犹我眼,折衡千古更谁心。

浮云世事愁难昨,流水长江哭至今。

欲拟招魂歌竟短,夕阳秋树冷空岑。

现代文赏析、翻译

苍天水月许孤襟, 不遣青山白发深。 障曲几年犹我眼, 折衡千古更谁心。

浮云世事愁难昨, 流水长江哭至今。 欲拟招魂歌竟短, 夕阳秋树冷空岑。

这首诗是明代诗人庄昶的挽诗,通过对自然和人生的思考,表达了他对生命的感慨和哀悼。

“苍天水月许孤襟,不遣青山白发深。” 这两句表达了庄昶对于自然和人生的感慨。他表达了对天空和水月的敬畏之情,同时表达了不舍得青山白发的离去之情。这是一种对于生命和自然的深深的感慨和敬畏之情。

“障曲几年犹我眼,折衡千古更谁心。” 这两句描绘了一个悲痛的场景:他的眼前一直是那条长长的山谷和无尽的长路,这个景象陪伴着他多年,他已经深深地喜欢上了它,但是他再也无法在千古之下寻找相似的心灵相通之人,不禁流下了悲伤的眼泪。这句话展现了庄昶深深的悲哀和对失去知音的悲痛。

“浮云世事愁难昨,流水长江哭至今。” 这两句通过浮云和流水的比喻,表达了庄昶对于生命的哀悼和对逝者的思念之情。他觉得逝去的往事就像浮云一样难以回首,但是长江依旧在流淌着,那是逝者的灵魂所在的地方,那是永恒的生命之河。这种比喻让人们感受到庄昶对生命的深深敬畏和对逝者的怀念之情。

“欲拟招魂歌竟短,夕阳秋树冷空岑。” 这两句表达了庄昶对于生命的哀悼和对逝者的思念之情。他想要用歌声来召唤逝者的灵魂,但是歌声却显得如此的短促和无力。夕阳下的秋树和空旷的山谷都显得如此的凄凉和冷清,这是庄昶对于生命的哀悼和思念之情的体现。

总的来说,这首诗通过自然和人生的思考,表达了庄昶对生命的感慨和哀悼之情。他用深沉而真挚的语言,让人们感受到了他对生命的敬畏和对逝者的怀念之情。这首诗是一首充满情感和思考的佳作,值得人们细细品味。

以下是对这首诗的现代文译文:

在苍茫的天幕下,我任由水月映照着我孤独的身影,却无法让青山白头的离别深入我的内心。这些年来,山间小径仍然映入我的眼帘,千古以来又有谁能与我心意相通?像浮云般的事物常让人们感到忧愁难眠,如同流水一般的时间不断哀嚎至今。我想要放声歌唱试图挽留你,却在夕阳下的秋树前感受到了空旷山谷的冷寂。这是一种深深的对生命的哀悼和怀念之情的表达,也展示出了庄昶深刻的情感和对人生和自然的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号