登录

《溪上与东川雪潭石泉橘潭诸友钓饮》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《溪上与东川雪潭石泉橘潭诸友钓饮》原文

九曲风光主客分,一人一曲弄溪云。

浴沂每自论前古,此日相看似昔闻。

饮量且须容病叟,老狂何敢让诸君。

醉扶童子归来晚,花柳前川漾夕曛。

现代文赏析、翻译

溪上与东川雪潭石泉橘潭诸友钓饮

庄昶

九曲风光主客分,一人一曲弄溪云。

浴沂每自论前古,此日相看似昔闻。

霜藤老矣消狂酒,更洒一觞聊与君。

醉后扶归花柳晚,前川漾出夕曛曛。

译文:

我们主客各分,在溪上曲弄着溪水白云,溪上曲水弯弯,风光无限。沐浴沂水之风,每每自比前古的圣贤,今日的相看似乎与往常听说的无异。虽然我年老体衰不能豪饮,但也要斟满一觞,与君共饮。醉后晚归,花柳摇曳,前川晚霞,夕曛斑斓。

赏析:

这首诗是作者晚年隐居茅山时所作,表达了作者与友人雪潭、石泉、橘潭诸友在溪上钓鱼饮酒,乐而忘返的闲适心情。“九曲风光”是说溪上曲水弯弯,风光无限。“一人一曲弄溪云”,溪上风光本无所谓主客,只是友人们在此弄曲水云,增添无限佳趣。作者自比“浴沂”,每每自比前古的圣贤,今日的相看似乎与往常听说的无异。虽然年老体衰不能豪饮,但也要斟满一觞,与君共饮。“老狂”使作者“饮量且须容病叟”,更体现了作者不以狂醉为苦,对酒当歌、笑傲风月的乐观狂放之态。“醉扶童子”两句以晚归后的醉态表现其与友人饮酒之多之乐。晚霞中花柳摇曳,前川晚霞夕曛,一片斑斓。“漾”字传神地表现了晚霞夕照中前川水波荡漾的景象,“曛”字又逼真地写出了晚霞的色彩。全诗写景如画,清雅自然,风格朴拙真率,意境开阔而又有余韵,充满了浓郁的诗情和浓厚的生活气息。这首诗就像一幅疏淡优美的村野钓饮图。其价值就在于它不仅表现了作者不与世俗同流、独善其身和醉饮无碍的精神风貌,同时也为我们了解当时农村生活提供了一幅饶有情趣的图画。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号