登录

《登山 其二》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《登山 其二》原文

与报山灵太守来,山花山鸟亦迟回。

麻衣倘寄山中榻,肯对寒炉一画灰。

现代文赏析、翻译

登山 其二

明 庄昶

与报山灵太守来,山花山鸟亦迟回。

麻衣倘寄山中榻,肯对寒炉一画灰。

译文:

太守来登山,连山花山鸟也为之徘徊留连。

我如果穿着麻衣回到山中,躺在床上,面对炉火,岂能舍得离开?

赏析:

这首诗写作者与太守同游山的乐趣。首句“太守来”点明游玩是时正是与太守同游,这样写,一方面说明作者与太守的关系非同一般,另一方面也说明作者与山的关系早已存在,所以连山花山鸟也为之徘徊留连。第二句“山花山鸟亦迟回”中的“迟回”二字很有意味,形象地描绘出山花山鸟因作者要来登山而产生的喜悦、激动之情。三、四两句诗人通过想象回到山中后与寒炉相伴的情景,抒写出游的欢娱。

诗人想象自己能穿上那宽松舒适的麻衣回到山中,躺在床上,面对炉火,那是何等的惬意!然而眼前这一切都只是想象而已。虽然如此,但诗人却能从中体会到与朋友登山游览的欢乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号