登录

《寄雷敏》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《寄雷敏》原文

旧雨亦留今雨留,而翁中表分相投。

山居老我为兄愧,儿辈还君与道谋。

经笥破胸书万卷,笔锋落手欠全牛。

青灯长夜相逢教,分付而今爱黑头。

现代文赏析、翻译

原诗:

旧雨亦留今雨留,而翁中表分相投。 山居老我为兄愧,儿辈还君与道谋。 经笥破胸书万卷,笔锋落手欠全牛。 青灯长夜相逢教,分付而今爱黑头。

译文:

久雨之后,又遇今雨相聚,我们就像翁中的表率一样互相投缘。 居住在山中,我为未能好好照顾朋友感到惭愧;不过儿孙将听从您的教导,为您筹划未来。 书中学问深如海,您的胸襟像书籍一样广大,而我缺少从头到尾学完整本的好文笔。 长夜之中,在青灯之下我们又再次相见,你继续研习而不要被时光埋没!

赏析:

这首诗展现了作者对雷敏的深深友情与激励,表现出友人之间的默契和互助,体现出对于学无止境和坚守信念的肯定和推崇。通过对自然景象和山间生活的描绘,以及对人生、学问、时间、生活的独到见解,使诗歌富有深度和情感,充分展现出作者庄昶的文学造诣和人格魅力。

“山居老我为兄愧,儿辈还君与道谋。”一句中,“山居老我”形象地道出了庄昶隐居山间的日常生活和思考,也透露出他对山间生活的满足和自得;“为兄愧”则体现出他对自己的反思和自谦,他觉得在山中陪伴朋友不够好。然而,他又充满了期待和信任,相信儿孙会按照雷敏的指引去探讨“道”的问题。

“经笥破胸书万卷,笔锋落手欠全牛。”一句中,“经笥破胸书万卷”形象地表达了雷敏的学识丰富,“笔锋落手”则暗示了他的写作能力。这两句诗不仅赞美了友人的才华,也表达了庄昶对学问的敬仰和对知识的渴望。

“青灯长夜相逢教,分付而今爱黑头。”一句中,“青灯长夜”描绘了两人深夜相聚、共同探讨学问的情景,“分付而今爱黑头”则表达了庄昶对友人的期待和祝福,希望友人能够珍惜时光,坚持追求学问,直至白发苍苍。

总的来说,这首诗充满了对友人的赞美和激励,同时也表达了作者对学问、人生、时间的深刻见解。通过这首诗,我们可以看到庄昶的人格魅力和文学造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号