登录

《答番阳丘太守》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《答番阳丘太守》原文

桃花池上果谁栽,公有桃花绕屋开。

官是往年还俗做,仙从何处脱胎来。

风花老去何书卷,烟水閒来祗钓台。

莫怪寄书狂不答,本无言说更谁猜。

现代文赏析、翻译

桃花池上果谁栽,公有桃花绕屋开。

官是往年还俗做,仙从何处脱胎来。

风花老去何书卷,烟水闲来祗钓台。

莫怪寄书狂不答,本无言说更谁猜。

译文:

桃花池究竟是谁家的池子?你家的桃花竟绕屋盛开。

当年为官是为了还俗,还是从何处脱胎而来?

年老花残已无心读书,只有到烟水畔去垂钓。

你多次寄书也狂妄地不予回答,就是不想说又何必强求猜测呢?

这首诗的前两句通过自问自答的形式,调侃对方:你的宅院里桃花盛开,想必是你还俗做官所致吧?仙人在何处投胎而来?后四句写诗人自嘲自解:人老了花已残,没有什么可书写的,只是到钓鱼台公园去散散心罢了。表达了庄昶不与世同流合污、不为名利羁绊的超然物外的豁达开朗的性格和豁达的人生观。然而从另一角度也反映了作者不愿涉足官场,只想做个清官的隐士形象。全诗风趣诙谐,颇有意趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号