登录

《花园四时词 其四》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《花园四时词 其四》原文

短褐人间无紫凤,连村□□足清波。

气含公鼎花神笑,影对寒崖十丈萝。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人庄昶《花园四时词 其四》所作的赏析:

在园中栽培花木,即使园小而人也不必失望,因为它所表达出的淡雅明净之美,正是人心灵的流露。如果装着满头紫凤毛,与广袤园林比较,的确大不相称。但也非绝对不能摆放到近村的屋旁水边。着褐色短衣的农夫,在清波浅漾的池塘边,欣赏着满园的清雅景色,也别有一番情趣。

“气含公鼎花神笑”,此句中的“花神”是用来比喻园中花木的。它给人的感觉是:这花木在笑,它们笑什么呢?笑的是自己的重生和幸逢恩赐。而且不仅在笑春光,也在笑人间的偏见和无知。原来人们歧视和压抑的事物,往往有惊人的生命力。一个没有名利负担的花的世界尚且如此活泼有趣,生机盎然,何况是芸芸众生的社会呢!

最后一句“影对寒崖十丈萝”,更把这境界推进一步,原来诗人在“短褐”游人中已感觉到自己也融入其中了。因为他的影子是倒映在十丈萝阴之下。这里萝影、短褐、人影已经融为一体,表现了人间气息。在花神的安排下,它把春的温暖带给了花园里的一切生灵。这里人影、花影、树影、萝影,相映成趣,烘托出物我融合、主客不分的境界。这大概是诗人对“人间无紫凤”的花园的评价吧!

这首诗所流露出的对人间和自然的热爱,以及对自己人格魅力的肯定,都给我们带来了很深的印象。诗人的心境是如此的开阔和淡泊,他的人格魅力也如这园子一般吸引着我们。

现代文译文如下:

穿着粗布短衣的农夫,在园中欣赏着清雅景色,满园的花木在笑,笑它们重获新生,也笑人类的无知和偏见。诗人的身影倒映在十丈萝阴之下,他已经融入了这美丽的花园之中。这不仅是花的世界,更是人的世界,是一个充满爱和温暖的世界。

尽管人类歧视和压抑的事物往往有惊人的生命力,但只有像诗人一样心灵开放和淡泊的人,才能真正欣赏和理解它们。因此,这首诗不仅表现了诗人对自然和生命的热爱,也表现了他对自己人格魅力的肯定。在这个意义上,这首诗也是诗人留给后人的宝贵遗产。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号