登录

《耒阳吊工部祠墓 其二》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《耒阳吊工部祠墓 其二》原文

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对明代诗人庄昶《耒阳吊工部祠墓 其二》的赏析:

耒阳吊工部祠墓 其二

明 庄昶

耒阳城郭公南渡,杜老祠堂我重来。 万里江山非旧态,百年人物半凋哀。 清秋世界多风雨,白发老夫空感慨。 拟觅遗文吊唐李,近来谁为开秋海?

初读此诗,眼前展现的是一幅苍凉而悲壮的图景。耒阳县城依旧在,那杜陵遗址上,我重来世事变迁,令人感慨万分。万里江山不再有昔日的模样,百年人物凋零,令人哀伤。在这清秋时节,风雨世界,更让人感慨万千。诗人的白发老夫,空有无限感慨,却无法表达出来。

“拟觅遗文吊唐李”,诗人想要找寻杜甫的遗文来祭奠李白的英灵,但是,近来谁会去做这件事呢?这种悲凉之感更加强烈。在这样一个清秋时节,万物凋零,人事皆非,诗人独自感慨万分。这种情感,让人感受到诗人的孤独和无奈。

再看现代文的译文:

当我再次来到耒阳,看到城郭依旧,却有杜老祠堂矗立于此。眼前的江山已非旧时模样,百年人物凋零半百,让我心中不禁涌起无限的哀伤和悲凉。这清秋世界总是充满了风雨和凄凉,让我的心情愈发地惆怅。我在这个地方留连往返、抚今追昔、浮想联翩,内心的感慨无限,只是感觉自己渐渐衰老的白发无从表达出来。我想找寻杜甫的遗文来祭奠李白,然而近来又有谁会去做这件事呢?在这个清秋时节,万物都凋零了,我独自一人沉浸在这无尽的哀思之中。

希望这个译文能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号