登录

《兹节堂为方节妇作》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《兹节堂为方节妇作》原文

人间节妇共称贤,一死当时肯自怜。

此念无穷真白日,遗孤何累不苍天。

门衰祚薄家残后,海阔江深昼哭前。

万古纲常聊自许,不知旌表减何年。

现代文赏析、翻译

兹节堂为方节妇作

明代:庄昶

人间节妇共称贤,一死当时肯自怜。 此念无穷真白日,遗孤何累不苍天。 门衰祚薄家残后,海阔江深昼哭前。 万古纲常聊自许,不知旌表减何年。

赏析:

此诗赞颂方节妇“守节不嫁”的烈女贞德。首联“人间节妇共称贤”,诗人盛赞方节妇是人间难得的贤良女子。“一死当时肯自怜”,颔联写方节妇的坚贞气节。她为夫守志至死不渝,视死如归,更无暇顾及自怜了。“真白日”用《孟子》典,“真白日”指存贞志,守正道,如同大白之日,终夜长明。这两句写得精炼有力,深得评者赞赏。颈联突出写方节妇家庭的悲惨遭遇。“门衰祚薄家残后”,面对世道浇漓,时势艰险,方节妇独能以身许节操,其坚贞自守,实出于对“家”的深情爱抚。“海阔江深昼哭前”,江深海阔,无遮无拦,日哭到夜,夜哭到明。写出了方节妇的内心痛苦,也写出了诗人对她的深切同情。尾联是作者对方节妇的赞辞。作者认为她守节志坚,足以光照千秋,垂誉万古,只是世人无知,不能昭雪。这是多少有点“世道衰微”的慨叹。

现代文译文:

人间的贞妇节女被世人称赞,可是当时你一死去就决不会想到自己。你的忠贞志节永远不会消失,你的孤儿又有什么累赘呢?你门庭衰微,家运衰落,家族遭受不幸之后,你面对着大江大水的深阔无边而昼夜痛哭不已。你只是为了坚守世上的伦理道德才这样做的,可是又有谁知道表彰嘉奖你贞节呢?

这首诗写得深沉悲壮,艺术造诣很高。作者以“人间节妇”为题,歌颂了方氏的贞操志节。在诗中,作者把方氏的生死不渝的贞节观与“门衰祚薄家残后”的命运紧密结合在一起描写,突出她的高风亮节之伟大和感人至深之处。把人物的命运和感情抒发融为一体。语言沉着有力,耐人寻味。这是一首重要的诗歌精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号