登录

《赠廖司训》明庄昶原文赏析、现代文翻译

[明] 庄昶

《赠廖司训》原文

孔尼极处无今古,道眼人间更与能。

但尽此途论木铎,不知影子亦庐陵。

置邮早暮浑千传,吾道乾坤却几灯。

放断小桥飞步意,不胜明日为君登。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赠廖司训

庄昶

孔尼极处无今古,道眼人间更与能。 但尽此途论木铎,不知影子亦庐陵。 置邮早暮浑千传,吾道乾坤却几灯。 放断小桥飞步意,不胜明日为君登。

这是一首送别诗,所送虽是学官,对象仍是知识分子,这类诗最富于文人色彩,看得出诗人的激赏,固不徒在于廖寅仕途之高下,更在于对方是否具有真才实学。

首联以孔子的极高境界“无今古”来赞美廖寅的学识。“道眼”二字,含义极为丰富。从哲学观念说,是超脱凡俗的眼光;从教育观念说,是超脱世俗的眼力;从政治观念说,是能洞察未来趋势的眼力。这样的“道眼”和“木铎”相遇,真是难得的知己了。所以二句不只是起兴,已暗含了对廖寅的赞美之意。颔联两句推进一步,谓上述的会聚一堂不是神仙胜似神仙的谈论,而且更为重要的是两人同乡同姓,同是庐陵人。这很能表现两人之间的亲切关系。以上四句,是从赞赏对方引出的情谊和欢欣,下面四句,转向送别的现实了。“置邮”谓邮驿频繁来往,极言相距之近且交通之便利。“乾坤”指宇宙,“几灯”谓灯火。“放断小桥飞步意”,不仅见出送者步出小桥时的动作与神情,而且写出廖寅赴任的匆忙情状。“不胜明日为君登”一句,可见两人友情之深与送别的依依不舍。飞步相送至桥断,不能再行,明日当再登程远送也。胸中依依惜别的深情此时发挥到极致,感人至深。而明天就要为廖寅远行登程时怎样走才能安步当车?竟不由自主问起老天来了。廖寅明白友人的心情,也为友人放断小桥时留恋、难舍的神态所感动,自己对此也深为感动。这的确是一首感情真挚、语言质朴、清新流畅的好诗。

整体来看这首诗中诗人对廖寅的赞赏与惜别之情交织在一起,使读者感受到诗人对廖寅的真挚友情。同时也表达了诗人对世道人心的感受与认识。

译文:孔子看淡古今纷争(即“无今古”),大道在人间,你能与我一起探讨。我们尽在此论及木铎之事,虽不知结果如何也是庐陵之人。邮驿早暮传送文书,消息频繁,问苍天问乾坤却还是不明不白。我放开小桥你快步离去之意,不胜明日再为你送行而登高远望君影之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号