登录

《渔家傲·冤家》宋可旻原文赏析、现代文翻译

[宋] 可旻

《渔家傲·冤家》原文

冤家。

一点神魂初托魄。青莲华里琉璃宅。毫相法音非间隔。虽明白。到头不似金台客。

九品高低随报获。或经劫数华方拆。若是我生心性窄。应煎迫。未开须把莲华擘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

渔家傲·冤家

宋 可旻

冤家。一点神魂初托魄。青莲华里琉璃宅。毫相法音非间隔。虽明白。到头不似金台客。 九品高低随报获。或经劫数华方拆。若是我生心性窄。应煎迫。未开须把莲华擘。

可旻的这首《渔家傲》是一首爱情词,虽与佛教思想相关,但其感情热烈真挚,几乎把彼岸佛国世界也给忽略了,从而表露了一个凄恻动人的心史,给我们描绘出诗人痛苦又热情的心空图。开头就说明相思令魂魄不安:“一点神魂初托魄。”“魂”“魄”指灵魂。但单单说出这一个“魂”“魄”,令其“一点”,就是小巧的一个实体,总还有安顿处。这里似有喻意——所爱之人没有见到,心像失落的魂魄一样,不知何往。 

接下来,“青莲华里琉璃宅”,连用佛家两重意象:一是说心中莲花开放处就是灵魂的归宅——灵魂在爱的心空里游荡;二是“琉璃宅”,即佛国世界,是心之所向往之地。“毫相法音非间隔”一句又与上句构成递进。“毫相”指佛的毫光,佛法无边之意。“法音”指佛说法。“非间隔”即没有间隔,是形容心灵与佛法、佛祖心心相印。 

“虽明白。到头不似金台客”,这句是说虽然心灵明白佛祖的慈悲之心,但毕竟不是自己心灵的归宿之地,故又说:“我生心性窄。” 

“应煎迫”至全词的结束,都是说由于爱的煎迫,使得词人无法解脱。这里值得注意的是,“华方拆”,“莲华擘”相续出现。这说明爱的痛苦是无法解除的。 

词的上片主要说的是自己的心灵问题,下片则把爱的痛苦转移到对方身上去:“九品高低随报获”,“九品”是佛家说法,即人死后灵魂的等级。“随报获”是说自己一生中的命运(报获)如何就应受什么样的爱报,而自己爱人恰似自己生前曾受到过的煎迫一样去加以煎迫别人,因果报应,丝毫不爽。 

“或经劫数华方拆”,如果双方之间发生一些间隔或产生矛盾、误会的话,爱就难以持久。 

最后,“若是我生心性窄。应煎迫。未开须把莲华擘。”这三句是说如果对方也像我一样有烦恼痛苦的话,就请放过对方吧!——这里用了“莲华擘”的比喻,来形容爱之煎迫得人无法解脱时所出现的变态心理:一看到对方痛苦挣扎,自己比对方更煎迫,恨不得把已经开放的爱情之莲华给擘碎了似的。 

这首词把爱之煎迫人的心理分析得淋漓尽致。 

这首词的意境既悠远又飘缈,全靠意象来沟通联系:从“青莲华里琉璃宅”到“金台客”,从“毫相法音非间隔”到“九品高低随报获”,从“应煎迫”到“未开须把莲华擘”。这些都是作者运用佛教词汇创造出来的清寂幽远的意境,非善读者不能领略其妙处。但是词作者的意思与情感在孤寂中弥散开来,“大千世界中离别寻常心自相残伤都像是无缘无故的事情发生了!”心灵所能触及的皆是隔的。无缘由无隔的东西更显出人类内心深处的真实世界,幽玄高渺、真纯缥缈之余难免有点儿哀伤了——凄清微苦幽的美可以说是最陶然不过的了。 

南宋爱情词在禅意佛趣中写凄恻动人的情事并创出清寂幽远的意境是最具个性的了,即以表达心意来说可以说是最细腻纤婉的抒情词作。(原文与赏析完)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号