登录

《耸玉亭》宋李吕原文赏析、现代文翻译

[宋] 李吕

《耸玉亭》原文

昔我隐居东,有圃废不入。

平生爱竹心,要与共晨夕。

种之三二年,小笋生{楫木换角}{楫木换角}。

历岁既云久,盘根日以辟。

环植数丰挺,大者欲盈尺。

直节势昂霄,莹润如玉立。

迩来苦炎蒸,小亭漫营葺。

东山旧蒲葵,从此可挥掷。

为顾清阴多,更期广封殖。

本固待时来,春风易为力。

现代文赏析、翻译

宋代诗人李吕所做的这首诗——《耸玉亭》,很巧妙地写出了他所种竹子的生长过程。这不仅仅是一首描绘竹子生长的诗,更是一首描绘自己隐居生活的诗。

首先,诗人表达了他对竹子的热爱,他希望与竹子朝夕相处,一同成长。竹子在他的生活中,已经成为了他的朋友,他与竹子一起度过了三两个年头,看着竹笋从土壤中破土而出,逐渐长大。他看到竹子历经岁月,不断壮大,逐渐成为一棵丰挺的竹子,甚至大到盈尺。

然后,诗人笔锋一转,描绘了如今竹子的新用途——他为小亭建造了一个凉亭,他开始欣赏这片清阴,期待着它们能长得更广更多。这就像是对自己的隐居生活有了新的期待和新的目标。

诗人用“本固”来比喻竹子的坚韧和扎根之深,暗示着他对自己的隐居生活有着深深的信心。而“春风易为力”则表达了他对未来的乐观态度,他相信在春风的帮助下,他的生活一定会更加美好。

整首诗都充满了对生活的热爱和对未来的期待,同时又不失对竹子的赞美。这是一种典型的宋代文人的风格,既内敛又深情,既有哲理又有人情味。这样的诗歌值得我们反复品味和欣赏。

现代译文如下:

过去我在东边隐居时,有个荒废的园子从不曾踏足。 我平生爱竹如命,总想着与它朝夕相伴。 种下竹子三两年,小笋儿从土地中破壳而出。 年复一年,岁月流转,根基日渐稳固。 环绕着种植的竹子,几年后有些已经长得高大挺拔,最大的甚至有一尺之多。 竹身直冲云霄有昂霄之志,莹润如玉傲然而立。 近来酷暑难耐,小亭子随意搭建了起来。 过去的东山葵葵被我抛诸脑后,这片清阴真是太好了。 再期待它们能长得更广更多,扎根更深更稳。 就像竹子一样,只要根基稳固,等待时来运转,春风一吹便能茁壮成长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号