登录

《家有含笑花开因成三首其一》宋李吕原文赏析、现代文翻译

[宋] 李吕

《家有含笑花开因成三首其一》原文

山花弄春妍,紫雾巧映带。

凝羞香乍吐,颦蹙有余态。

芍药畏阳艳,愁红争敛黛。

幽姿小嫣然,已复倾下蔡。

现代文赏析、翻译

家有含笑花开因成三首其一

山花轻摇,弄春妍媚,紫雾缭绕,恰似含笑带羞。那香气初吐,清雅悠远,好似少女微蹙眉头,韵味十足。芍药畏惧阳艳之耀,嫣红凋零,各自敛黛,独有这含笑花,小巧嫣然,已然倾倒众生。

译文: 家中有含笑花绽放,使我作此三首诗的其一来赞叹。山花轻轻摇曳,弄春妍媚。恰如含笑带羞的少女,身处在紫雾缭绕的环境中。那淡淡的香气初吐,宛如少女微蹙眉头,姿态十分优美。芍药畏惧阳艳之耀,各自敛黛。这含笑花却小巧嫣然,仿佛具有倾城倾国的风姿。

这首诗是对家中含笑花的赞美。首联通过形象的比喻和描绘,展现了含笑花娇艳、清雅的特点。颔联通过对其他花卉的描述,进一步强调了含笑花的独特魅力。颈联用对比的手法,将含笑花的柔美与芍药的刚烈相对比,突出了其独特的韵味。尾联直接赞叹含笑花的美丽,将其形容为具有倾城倾国之姿。整首诗语言优美,意象丰富,展现了诗人对花卉的深厚感情和对美的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号