登录
[宋] 李吕
昔贤久矣埋黄土,独有清风翳环堵。
曾将一束奠生刍,今与游人闹歌舞。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在风雨如磐的暗夜中,徐稚的亭子静静地伫立着,孤寂而萧条。而曾经的贤人、现在的黄土,早已被历史的风云所掩埋。只有亭子周围的风,还像古时的清风一样,静静地吹拂着。
古人云:“生刍一束,其悲甚矣。”此句化用古人诗意,表示对逝去贤人的怀念。现在,亭子成了游人娱乐的地方,人们在这里歌舞喧哗,丝毫没有察觉到曾经的历史沉淀和人文情怀。
作者以“独有”二字,表达了自己对徐稚品格的赞扬,以及对世风的失望。末两句既流露出对徐稚的缅怀,也表现出自己的隐痛——那个怀才而不见用、感愤而出仕的时代,已一去不复返了。如今能做的,只是以这亭子为鉴,希望能唤醒人们心中沉睡的人文情怀。
至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:
曾经的那位贤人,早已长眠地下,唯有亭子周围的风,还带着古时的清雅气息。我曾见有人在这里献上了一束花,又有人在这里欢歌跳舞。这里,曾经是如此庄重肃穆的地方,如今却成了人们娱乐的地方,人们在这里歌舞喧哗,丝毫没有察觉到曾经的历史沉淀和人文情怀。
希望我的现代文译文符合您的要求。