[宋] 李吕
红臂韝。浅浅绿靴双凤困。柳弱花慵敛新闷。娇多无力凭熏笼,又报杏园春意尽春尽。敛新闷。暗傍银屏撩绿鬓。攒眉不许旁人问。帘外冷红成阵。银釭挑尽睡未肯。肠断秦郎归信。
原词所写是暮春时节女子独处时的情态与心境。她不仅因为杏园春残而感到闷,而且又加上新的情事而闷。她可能从朋友处听到某位男子将要来访问的消息,于是她娇羞不胜,愁眉不展。但当那人不来时,她又感到失望。这首词,将女子这种娇羞不胜而又失望无奈的心理,以及她所独居的环境,刻画得生动传神。
“红臂韝,浅绿靴”,描写女子纤手红臂、轻盈绿靴,显然是一位时当出嫁的姑娘。“双凤困”,是说她的困倦之态。因春天困倦,故也如双凤之困于窝里也。“柳弱花慵敛新闷”,花柳也知春意将阑,柳弱花残而慵放,女子情绪又岂能不添新闷!轻颦浅笑本为弱者专利。身姿娇慵无力,不由得就垂下眉梢敛却欢容;岂知有心的“敛新闷”,又一次加剧了无心无力心态和其柔弱的一面。“不许旁人问”,切人而又极风流蕴藉,完全与风曳下体的十分女人相融合!这几句甚觉好整以暇、洋洋洒洒……诗人把自己欲念暗藏期间时加摹写(很是尊重和引导欣赏者的欣赏专注之意)。把青年女子典雅温润风韵穷极之笔雕琢得出神入化、气韵天成,颇有美不胜收之叹。
然而这时她不仅自己解得正酣之际却被从窗隙间觉察而泄漏到她耳边的杏园春意消歇之消息给弄醒了,又一次促使她感到春天的衰老、对现实的无能为力;不然,为什么如此“轻易”地泄漏她闺房的秘密!而春意尽矣,“遣情梦”亦成了“去年今日”的忆念笑谈!所以连衬裙也不由得“撩绿鬓”而“敛翠眉”了!极言其惊春春消,恼情情断。全词叙事细腻处绝类唐人律诗中也存在的那一种别样的闺怨。然而毕竟如上所言“肠断秦郎归信”一事相牵,“帘外”一句也毕竟较原作更有青春少女憧憬而前路未卜之感了!诗篇所显示的笔墨美感实较原作走了一着先前的路!这又是非常符合文学演进的公理的!
又记:“暗傍”一语之出并非故设谜团而使人困惑;即表明两相接触之事悄无声息地即已进行了数次。“红臂韝”、“绿鬓”、“暗傍”,想来已是暗结在前。“成阵”,是将晚东风阵指认为天乐队吹奏的前奏——风吹成阵方显放怀痛快之情;“许问”既言不容许人家询问打听自己情感进展情形——“合算买断金钗十二”!将折纤手当众摩梭兜售使人连花钱如出血的懊丧也可想而知;禁不住要“敛翠眉”了!“银釭挑尽睡未肯”,则该是“一寸相思一寸灰”的绝望了!
总之,这首词以宋词的风格讲求含蓄、婉约、清新而言语秀雅、明丽晓畅的语言特点来写一位妙龄女子的心理和情态变化,委婉曲折地表达了她暮春时节独处闺中因无心赏花而引起的相思之情。以诗意的笔法描写人物的情态和心理变化起伏跌宕、跳跃多变,以凝炼的文字表达丰富的内容。清秀的语言美中带有凄婉的柔情。诗中隐含着一段未必要讲给人知晓的故事。“百事谁论”的人多半不过寻欢作乐且供一人偷偷怀念消遣,确实教人没法可说的情思正是于朦胧恍惚的光阴最令人动心摇思哩。境界类同作者的另一篇代表作《摊破浣溪沙•清溪流过碧山头》。值得一提的是清丽飘逸的同时遣篇每讲究小、俗语素来备受器重的苏轼影响确实深刻不少并表露了自己另外的一股与晚唐竟体不侔的精神概数是以借轻曼之物挥犀动健直斩贼魔真之造势作文快枪高手一流 。最终的表现作品取效 天下人的效法称为不负东风滋养强胜数倍苏作者总断别人的说法只会销折人之绝艺捷于思想主观并没有比较高等称其精品置邦宇镇得住盛世达疆的一大显范的价值权则负众子在外援的情愿并在短时间内失道寡友