登录

《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》宋周南原文赏析、现代文翻译

[宋] 周南

《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》原文

独往知心在,晨风忆缆开。

江涛宽屡涉,山鬼讯重来。

甲子悲麟去,林庐有雁囘。

赠言吾岂敢,遗药可无猜。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

追送友人李季允归蜀三首并寄所怀

宋 周南

独往知心在,晨风忆缆开。 江涛宽屡涉,山鬼讯重来。 甲子悲麟去,林庐有雁回。 赠言吾岂敢,遗药可无猜。

诗中“独往知心在”直接表达了友情的深厚。“独往”二字,表达了诗人的朋友离开后,独自面对空寂的江山的孤独之情。“江涛宽屡涉,山鬼讯重来”两句中,“江涛宽屡涉”表达了诗人对友人的深深祝福和期待,“山鬼讯重来”则表达了诗人对未来重逢的期盼。

诗人在“甲子悲麟去”中借用典故,表达了对友人的离去的不舍和悲痛。“林庐有雁回”则表达了诗人对友人的生活安好的祝福和期盼。最后两句“赠言吾岂敢,遗药可无猜。”中,“赠言”表达了诗人对朋友的谆谆教诲,“无猜”表达了诗人对朋友的信任和祝愿。

整体来看,这首诗表达了诗人对友人的深深怀念和祝福,以及对未来重逢的期盼。语言质朴,情感真挚,体现了周南诗人的人品和才情。

现代译文:

晨风中,我独自驾舟追寻你远去的身影,心中明白你我间的情谊仍存。回忆起我们曾经的江上探险,不禁忆起你爽朗的笑声和激昂的言语。虽然现在你离开了这片江河,离开了我的视线,但我知道你的心仍在。

宽阔的江涛会是我们友谊的见证,重逢的日子必将到来。就让时间的流逝带走我们的悲伤,带走你的困苦。祝愿你在林庐的生活平安顺意,期待那群雁归来时,我们能够再度相见。

在这里,我怎能不向你传授我的所学所知,赠予你我的祝愿和期盼。但愿你的人生如你所留之药一般,充满希望与惊喜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号