登录
[宋] 周南
去年蹉却沤麻时,寒女卒岁号无衣。
今年无叶蚕眠迟,五月簇茧方缲丝。
丝成那望衣儿女,且织霜缣了官赋。
不愁织尽杼轴空,只恐精粗不中度。
寒女寒女无重叹,且将败缕缝新绽。
愿得明年蚕叶平,剜肉医疮为汝办。
蚕妇怨
周南
去年错过了沤麻时节,
蚕女到年终叹息无衣。
今年桑叶落,蚕儿难眠。
五月结茧,方才缫丝。
丝成怎能指望衣儿温暖?
暂且织生丝,交清官赋。
不忧织尽无布,只怕粗细不均。
蚕女蚕女不再寒苦,
破旧补线缝上新衣。
但愿明年桑叶繁茂,
剜肉补衣,为你们解决。
赏析:这首诗以蚕妇的口吻,诉说了她们的辛酸与无奈,表现了她们悲惨的生活状况。蚕妇在农耕社会中是非常弱势的群体,她们依靠养蚕纺织为生,却往往遭受不公的待遇。作者通过描绘蚕妇的生活状态,揭示了社会的黑暗面,同时也表达了对弱势群体的同情和对社会现实的愤慨。
译文:去年的沤麻时节过去了,蚕女年底因为没有衣服而叹息。今年的桑叶很少,蚕宝宝迟迟不开始孵化。到了五月才结茧缫丝。丝做好了却不能指望子女们穿。只能先织生丝来交清官赋。不怕织完了没有布,只担心粗细程度无法把握。蚕女啊蚕女不要再叹息,补好旧衣服等待新的开始。希望明年的桑叶繁茂,剜掉身上的肉来治疗你的伤口,我们会帮你解决困难。