登录

《次韵和常父 其二》宋孔平仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔平仲

《次韵和常父 其二》原文

赴官并出江湖上,讲学联居海岱中。

会合尤嗟别离促,音书何似笑言同。

黄莺度曲争催晓,红杏薰香半倚风。

景物佳时忆相见,恨无双翅逐飞鸿。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是作者次韵和苏轼的诗作。常父指常秩,字承之,元祐中知海州。苏轼曾有《送顾子敦奉使河朔》诗,中有“腹中有书剑拄颐”之句,常公有诗戏之云:“头风药影飘飘去,三峡流泉急付书。”“腹中”两句,即调侃常公以药治“头风”,如乘舟拄颐而去也。“并”、“联”两句,“并出”应“赴官”,“联居”应“讲学”。“会合”一联,言别后惟有笑言之同,见得讲学相投,性情相洽,一旦别离,怅然若失。

“黄莺”两句,景中含情。言黄莺婉转歌喉,将曙光催醒;红杏枝头,被香风拂拂,倚和暖春风而笑。此言别后对景怀人。人既远离,所思愈加可爱。东风景物,恰与彼人相谐相应。然而恨无双翅,不能奋飞而追逐于千里之外。“度曲争催晓”,妙语工致。“争”字极灵动传神,不仅写出黄莺啼鸣的神情,而且暗示那时是清晨初晓时分。“薰香半倚风”句用美人半倚风中之姿摹写杏花含笑的情态,形象鲜丽。“度曲”句,“催晓”应“赴官”,兼写此诗清新流丽之姿。此诗先从别后忆时谈起,说到彼此笑声相闻,而各在一方。接着即景抒情:“度曲争催晓,薰香尚倚风”,境界高下不一,歌声随风传递与催晓之声相闻的相思之念融而为一。即景合理地表现了对东和常甫深情无限的向往与思恋。

诗文完成后寄往海州与常甫会合之时重新阅读、体味之余仍是满篇诗香扑鼻而来。这时作者想起彼时曾有“会合”之约,“恨无双翅逐飞鸿”,如今鸿雁传书不成,却有“音书何似笑言同”的遗憾。

译文:

你从海州赴任如江湖之上飘荡无依,我讲学居住于齐鲁也如海岱中萍踪不定。相逢又别离恨别离匆促如云聚难成雨,音信虽在笑言之乐如何如同。

黄莺婉转啼鸣争先报晓,红杏被香风轻轻吹倚和暖春风而笑。美景当前忆起与君相见时,遗憾的是不能双翅生翼去追逐远飞的鸿雁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号