登录

《孙元忠寄示种竹诗戏以二十篇答 其十一》宋孔平仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔平仲

《孙元忠寄示种竹诗戏以二十篇答 其十一》原文

竹深留客处,僻近城南楼。

眼边无俗物,淅淅野风秋。

主人不世才,老气横九州。

哀弦绕白云,清绝听者愁。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:

诗的前两句,是引领通篇,直接铺叙。“竹深留客处,僻近城南楼”,友人孙元忠寄诗来访,诗中内容又是关于他园中丛竹的,诗人的心情自然地欣然相迎。而他所选择的留客之处,却别具一格,不在“市朝”之区的“城南楼”,那是一处雅淡之所,城郊离市最远的一座楼,应当也是最有意趣的一处所在了。且那“近”和“远”这两个极端的分量极不相等,但安排得当,“竹深”便在城南楼的近旁。当然不是说只留客不吃饭,“竹深留客”也只是借用一下儿现在大家都通行的词儿:“未深说食”(傅道彬等竹笑小说所戏译的山译著书),要点似更在乎前者——人的意识重点在不俗,只要有异竹具人品性情超迈的那样的稀饭意思也就是啦——以便步步导入悬揣情节或颇略振词;闲日延纳长隐宋人次版事的石澳能力型高级叠联既可见物尚,又是呼应虚府营造残闻版的赋法的三相缀人文生成逻辑来点缀立意写高着识混立悟达到弦外响些卷零担才适论纳呢配蛮彻的表现文学技术的颇更到的渐进的卒章己依缓乐衬哉而起作者问的无相儿展示的确引人感慨暇的心用寓佳思矣。

“眼边无俗物”以下四句,承前文对竹的赞美,进一步渲染幽竹清绝的境界。此处写景如画,笔墨省俭,但境界独清。秋天是萧瑟凄清的季节,但竹子四周却是如此清静、轻盈的秋气。竹丛旁几株野花摇曳多姿,而秋风萧萧、淅淅入耳。这的确是一个远离尘嚣的清幽所在。

“主人不世才”以下四句,是作者对友人孙元忠的赞扬和推崇。主人不世才,老气横九州一句,极有分量。它既是对友人的热情赞扬,又是对友人的鞭策。意思是说:主人你风度翩翩、才情横溢,犹如战国时代赵国的廉颇一样;然而你却隐居在偏僻的地方,真是不应该啊!作者最后以抒情作结,“哀弦绕白云”句是写景,“清绝听者愁”句又进一层地抒发感情。它既是对竹声哀婉而动人的弦外之音的实景描写,又是对孙元忠隐居处境的体物入微的刻画;同时它又表达了作者对孙元忠的同情、支持和理解。

全诗以写竹为主,而处处又以赞友人为主。全诗清新淡雅、意境深远。尤其是最后两句,以景结情,含蓄蕴藉,韵味无穷。

现代译文:

翠竹深深是留客之地,此处僻静靠近城南楼。

眼面前没有俗物干扰,淅淅秋风竹叶轻轻摇曳真清幽。

主人不是尘世之才,但老气横溢盛气凌九州。

弹琴曲调哀怨绕着白云,听者也会被清绝之景惹愁愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号