登录

《秋夜舟中》宋孔平仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔平仲

《秋夜舟中》原文

昨夜强风万弩过,舟中侧听披衣坐。

秋来已觉阴气繁,晨兴更见波涛大。

衰梧弱柳不足数,修篁摧折几百个。

飞廉郁然方用事,一威能令万物挫。

人言风怒未渠央,我观暴忽势不长。

会见平川净如镜,刀鱼鸣橹过钱塘。

现代文赏析、翻译

秋夜舟中

孔平仲

昨夜强风万弩过,舟中侧耳披衣坐。

波涛声中觉秋来,风起天末阴气大。

船头的衰柳弱梧桐,一片凄清又点缀了秋波之大,一枝颓柳,一树衰梧,有言愁其声之不尽也。

摧折的修竹几百个,风吹竹林宛如风雪交加。

狂风飞廉如此凶猛,威力强大能令万物受挫。

人言大风浪恐无尽,我观其势不过暂狂。

待到风平浪静时,刀鱼鸣声船过钱塘。

这首诗的赏析如下:

此诗首二句述昨晚之遭遇,其中“强风”、“万弩”二字令人有置身兵锋之前的紧迫感。武将的形象带有比喻性的情绪。至于诗人身处舟中,聆风枕席之下,“披衣坐”,还是得更为宁静的心情。“秋来阴气繁”,其实首句的“强风”也不全属天气消息,“已觉”,字更表明心情经历了昨夜的一阵风雨、已如秋天渐见寒冷,从中人的心灵也有一份滋长凄冷的感觉。一句“阴气繁”,下语非常委婉。“晨兴”说一夜过去,“波涛大”言风浪的动态未稍止息。因为是朝起来看风浪之情形,因而同时亦可看清早霞已化作残云。“衰梧弱柳”是寻绎傍晚到晨初之际秋色的变化。“飞廉”三句则承晨兴所见,风势虽极劲疾,但不久将止,万物将得安稳,唯独诗人自己仍要继续乘风破浪的生涯。所以诗尾以“会见”两字接连上句,表决心要经受住任何风浪考验,不久又将迎来风平浪静的日子。

此诗以秋夜舟中情景为题材,形象地描绘了一场狂风巨浪,生动地表现出诗人面对险境时的坚定信念和乐观态度。全诗语言简练生动,情景交融,是一首优秀的诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号