登录

《兄长寄五诗依韵和寄诗各有所怀 其二》宋孔平仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔平仲

《兄长寄五诗依韵和寄诗各有所怀 其二》原文

昔同访客到山阴,马上相随不废吟。

平视溪流绿烟远,回看府宅白云深。

纷纷落麈陪高论,艳艳浮蛆劝满斟。

宾主如今各分散,诗成长咏作吴音。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗是和兄长寄来的五首诗而作,依韵和诗,在原诗的基础上,再作诗怀。诗中回忆了当年兄弟二人一同游山玩水、吟诗作赋的情景,抒发了如今各自分散、不能携手同游的怀念与伤感。

首句“昔同访客到山阴”从自己兄长寄来诗的标题“山阴访舍弟”入题。一说山阴指会稽县的城北,春秋吴王立国江南后,称此地为“夏邮”,成为古时会稽地区的通称。“访客到山阴”,说明兄弟二人情谊深厚。

“马上相随不废吟”,紧承首句,点明兄弟二人形影不离,一起骑马出游,吟诗作赋。

“平视溪流绿烟远,回看府宅白云深。”两句写兄弟二人游山阴时的所见所感。“平视”、“回看”是视线随着景物的转换而转换,一个“远”字,写出溪流之长、之曲,溪流之上有绿烟笼罩,这绿烟是因溪水碧绿而起的雾气。回府之后,再回过头来远望溪流,又是白云深锁。这两句写景优美,富于联想,有情致。

“纷纷落麈陪高论”一句写兄弟二人高谈阔论。“纷纷落麈”形象地表现了谈吐的议论风生。“艳艳浮蛆”指劝酒的频繁。“浮蛆”即浮蛆酒,是用酒调上泡沫像浮蛆一样的酒。

“宾主如今各分散”笔锋一转,从刚才的美好情景又转入如今各自分离的黯然神伤之景。“长咏作吴音”,进一步说明兄弟二人如今不能同游的遗憾。诗的长咏正表达出因不能见面而产生的惆怅之情。

诗人的七律长于抒情造境,笔触轻灵,吟咏留连景物,写景清新优美。此诗即表现了上述特点。

译文:

忆当年,兄弟二人一同骑马到山阴拜访客人,吟诗作赋乐此不疲。溪流平缓远望如绿色的烟雾,府宅望去则白云深邃。曾陪君子高谈阔论如尘落麈尾,又有人频频劝酒如饮甜蛆。可惜如今我们各自分散,无法携手同游,只能各自吟咏长咏以抒惆怅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号