登录

《十二月二十五日大雪》宋孔平仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔平仲

《十二月二十五日大雪》原文

前时大雪风扰之,有无厚薄皆不齐。

今朝大雪无风色,下隰高原总盈尺。

由来此物本阴气,偏近黄昏落尤剧。

斜萦碎委百千态,不是天上谁做得。

铮铮鸣霰已三日,厌坐北窗闻滴沥。

自非猛下意不醒,半夜一天星斗白。

漫漫玉琢人世界,蹂践成泥真可惜。

呼童梯屋器贮之,犹得煎茶待嘉客。

现代文赏析、翻译

在隆冬腊月,一场大雪纷然而至,洋洋洒洒,顷刻之间,千山鸟绝,万径雪踪。望着窗外的漫天大雪,人们会发现雪花飘落是不均匀的,有的地方厚,有的地方薄。这会儿风已停息,雪又开始静静的下。不论高地平原,低洼之地,都被白雪覆盖。这一片银白世界,正是冬雪之功。在这样的时候,人们纷纷走出家门,来到雪中,感受冬日的祥瑞之气。孩子们堆雪人,打雪仗,笑声此起彼伏。诗人不禁诗兴大发,作诗以记之。

这诗的首联直接入题,描写了之前的大风雪花。风虽劲急,但是雪花大小不一,所以地面上有的地方厚,有的地方薄。次句笔锋一转,直接跳到今朝的景色。今朝风歇雪止,诗人从雪的不均匀的落下,推断出这样的结论:无论是高地平原还是低洼之地都被白雪覆盖。“下隰高原总盈尺”中的“总”字表明没有遗漏任何一个地方。这都是一幅生机盎然的图画,很有情趣的。

接下来诗句就进入主题了,“由来此物本阴气”是点题“大雪”的,雪是阴阳交炼之物,“偏近黄昏落尤剧”也是紧扣“大雪”的。此时的天色已经昏暗下来,而雪花又是在这个时候开始大规模的飘落。“斜萦碎委百千态”一句也很得雪的特点。“斜萦碎委”四个字把雪花的纷飞动态表现的很好。从形态上来看,雪花有百千姿态,不仅有斜的、有疏的,而且还有繁疏相杂、重叠层次的,加之无声地无声地下着,“谁做得?”实际上表现了人们对雪的疑问以及对于这种状态无声的美妙之音的感慨之情的表达是很深沉和朦胧的,通常是一会萦在人的心灵深处浮起过久久不肯散去一般来说可遇而不可求所仅见于几度窗外景色这样的在忆中幻境里是很多见的。“鸣霰已三日”点出近几日来一直是在大雪纷飞中夹杂着小冰粒下着,“北窗滴沥”表明声音清晰可闻。这一些些细节描写都是为了突出诗题“大雪”。

在写景之后自然要写人。“自非猛下意不醒”,这样的突如其来的大雪让人很难一下子清醒头脑辨清方向做出决策。而不能像古人那样做一个雪人或是呆坐在家中以待佳客的到来(“厌坐北窗闻滴沥”)。在这种难耐之际作者并未呆坐无为而是能走出门外登上屋顶欣赏良辰美景并取雪以备不时之需加以记录以防这难得好景消逝而无由再见于。本来堆错锦、描冻汞都不足以为当务之急还是体会各家作者都用优美的文词述说自己心目中这个妙极了的好雪眼前堆出来个好样子洋洋一篇连两句之不多的工巧熨贴都没想而去做当下毫无意义也显的不现实的考虑只不过如此而已自己将随着大雪掩埋消逝在这世界的最深处从而保留下永恒的美好的记忆和更多的属于自己的美妙往事一起。当然若此时恰好有人前来寻访即刻又想和他谈一谈刚刚在大雪里头看到的良辰美景惜别惋惜而又一番新愁又是自然的来了因而要把它记录下来:怎么样才能把这难得的美好的景致永远留住呢?“漫漫玉琢人世界”,诗人以丰富的想象和生动的语言把这一想法表现了出来。“漫漫玉琢人世界”这一句表现了诗人的高超的艺术才华和深厚的文学功底。“玉琢”一词把大雪覆盖大地比作玉石来琢来雕琢一样把整个世界都给覆盖了;“人世界”又表现了作者的天真的想法以为用玉石琢出来的东西可以成为真实的存在这样幼稚的想法实在很可爱很可笑但是很符合儿童心理或者只有小孩子才这样想。作者作诗时正是处于冬季时分看到外面下着大雪出于一种文学创作的灵感就写下这首诗抒发自己的心情以及带给人们一场精神的滋润也就是美好的恩赐一场赏心悦目获得轻松的快感的感受的表现还有寄予朋友的美好情意朋友就是在这个寒冬季节中的一双明亮的眼睛带着光芒给你很多明亮的记忆回忆着自己浪漫时光、花样年华是多么美好的美好之一由于刚到一片被小孩子一场儿童纯洁的思想才创造出的好世界处最开始的时期保持纯净保留原有的纯美来很多种的形态感动一片无污制做的艺术带来心神俩处自然的。后来则也寄托了一种纯洁的情感这种创作来源于实践的行为多少对于这个世界充满爱的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号