登录
[宋] 孔平仲
历下攀游今几年,相逢颜鬓觉苍然。
西齐美锦窥诗轴,北郭浓霞入酒船。
别思忽随春浩荡,还期已过月团圆。
君家早有为霖望,莫学隆中但稳眠。
现代文赏析:
孔平仲在历下漂泊了几年,岁月无情,发现与友人相遇、别离、又再重逢的日子使两人的容颜与鬓角都染上了岁月的沧桑。当他再览苏子由诗集时,惊艳于书卷的美词佳句;漫步在北郊的云霞美景中,流连于醉人的酒香之中。即使分离两地,也不影响他们思绪的交汇,春意盎然;对于再重逢的约定,似乎就在下一个满月之夜。你家里一直期望为国家做出贡献,不应效仿隆中隐士的避世之眠,希望苏子由勿忘初衷,积极参与国事。
译文:
多年以来,我一直在历下游历探访,转眼间又过去了几年。再次与你在这里相遇,看到你的容颜和鬓角都已有些许变化,感叹时间过得真快。在美丽的诗轴中,我欣赏到了你的才情;在北郊的云霞美景和美酒中,我感受到了你的豪情。虽然我们现在分别两地,但我们的思绪依然紧密相连。春天来了,感觉离别之情浩荡澎湃;再次相见的约定已经超过了一个月,很快就会实现了。你的家里一直盼望你能为国家做出贡献,你不要学那些只会稳稳睡着的人。