登录

《旦夕北归徵晦之诗为别》宋孔平仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔平仲

《旦夕北归徵晦之诗为别》原文

殊邦会遇喜亲依,聚散参差志愿违。

君屈清才尚南戍,我随流水欲东归。

沈吟晚日愁堪掬,顾盼江云泪满衣。

冀得佳篇慰离苦,且令行色有馀辉。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的宋诗鉴赏,希望您能满意:

古韵里飘荡着离别的忧伤,你我在陌生的国度相遇,难得的相知使我们心贴得更近。我们曾计划着短暂的相聚后,各自回到自己的路途,可是聚散无常,理想与现实却往往有违。你如屈大夫一样,暂且留下,我需要你的才华为我照亮前行的路,而我却如流水般,执着地想要东归。

此刻,夕阳西下,我们相对无言,愁绪如江水般泛滥,思念如江云般涌动。我们相对而视,却泪眼滂沱,衣襟尽湿。期待你的佳作能安慰我这离别的痛苦,让这离愁别绪在诗篇中得以释放,让这行色匆匆的离别也显得温暖。

现代文直译:在陌生的国度我们相遇并欣喜若狂,然而相聚之后却要分离,各自走向不同的道路。你的才华应该被更好的地方所需要,所以我决定离开这里向东而去。

夕阳西下,我沉吟着我们的离别愁绪,眼泪不禁簌簌而下。江边的云彩似乎也在为我们哭泣。我希望你能为我创作一首诗,来安慰我这离别的痛苦。让这离别的愁绪在诗中得以释放,也让行色匆匆的离别多一些温暖。

这首诗表达了诗人对友人的不舍和离别的愁绪。通过描绘夕阳、江云等意象,表达了深深的思念和离愁别绪。同时,也表达了对友人才华的赞赏和对友人未来的美好祝愿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号