[宋] 孔平仲
出门已晚鼓,访客傍西城。
无事诗书局,相过僚友情。
风来稍尘暗,日落更寒生。
归路逢灯火,喧喧马屡惊。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
访道济
出门已晚鼓,访客傍西城。 无事诗书局,相过僚友情。 风来稍尘暗,日落更寒生。 归路逢灯火,喧喧马屡惊。
首联对起。傍晚鼓声自是说晚,或竟因起于访人之暇,尚未到时已鼓已三下矣。词人则用意回环间流露出闲适之情。“傍”字作一词用在此颇耐人寻味,晚霞映照,新月初上,词人不忍心归去而舍不得归去的心态尽显笔端。“无事”句其人与物景是相宜惬己的,“诗书局”,本为典籍之类,无所事事便取读之,得其旨趣无关其他。“相过”句属赠酬唱和之词,意思是此次是顺便拜访并无他求,彼此僚情可深可厚。于是紧接下来更进一步从晚暮的烘托之中诱出一缕清而苦的感喟,“风来稍尘暗,日落更寒生”。傍晚之际,微风吹过,扬起了灰尘使原本清晰的景物大为含糊;随着太阳落山温度降低竟至生出寒冷。“微风吹皱冷寂的水面,夕阳把人的身影拖得那么孤长”,人在自然的冷漠中就显得孤独无助了些。面对日沉西山的景象不禁发出“更”字胜于“但”字的慨叹:这黄昏哪里仅是落日告辞、万物归歇之意呢?这里所触发的似乎是对年华流逝的淡淡忧伤。“归路逢灯火,喧喧马屡惊”,这一句承接前两句写动景,诗人渐行渐远,归路上正是灯火星星、行人渐渐稀少的时候。一阵喧闹声忽然传来,险些惊了坐骑。原来这是从刚刚游冶处归来的人众多车马拥挤喧闹之所至。与开头呼应便转悲为乐:“我”已归来何必为无谓小事惊慌不已呢?
这首诗写诗人傍晚访友一事,以淡语见长,语淡而情浓。全诗笔致疏淡而纡徐有致,写的是清雅事、惬意事,又表达出一种清苦而闲适的生活情致来。语言自然流露而辞意婉转多致。如前所举“风来稍尘暗,日落更寒生”,短短八字便写出了作者面对落日的种种感受。而“归路逢灯火,喧喧马屡惊”两句又以动衬静,以有情的喧闹反衬出无情日暮的清寂。诗人只是如实地写自己的所见所感,并没有把自己的感情明说出来但其高超的艺术技巧、清新自然的语言风格以及他追求这种生活情趣的闲适心志已足以令人回味不已了。
译文:
本来约好的下午去访友,不料天色已晚,鼓声响起三下,只能去拜访道济先生了。闲来无事和他相互过从很投缘。微风吹过尘土显得更加昏暗,夕阳下山觉得更增添了几分寒意。回来路上碰到几家灯火点点,马儿觉得有点惊慌。
以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助!