登录
[宋] 孔平仲
望君之行车,既远目亦收。
惟有随君心,千里不能休。
我兄在历城,相别岁已周。
音问月三四,东西交置邮。
岂如一相见,君今涉其州。
为我道亡恙,深言致绸缪。
先驰魂梦往,迎子鹊山头。
在车轮的滚动声中,送别了好友,即使目光所能及之处已经远离,而心也随之而去。你的心情我会时刻牵挂,就算千里之外也无法阻止。我的兄长居住在历城,与你分别已经整整一年,每个月都会通过邮差传几次消息。但哪能比得上亲自相见一次呢?如今你前去那州,一定要告诉我你的近况,谈谈你的感受,让我们的情谊更加深厚。我会在梦中频频想起你,去鹊山头迎接你。
这首诗以简洁的笔墨勾勒出友人间的深情厚谊,表达了诗人对友人旅途的关切和思念。首联直接表达了诗人对友人的不舍和牵挂;颔联写出了友情的深厚,以及距离的遥远无法阻挡对友人的思念;颈联写诗人与友人不能相见的原因,以及现在只能通过书信传递消息的无奈;尾联点明诗人对友人到新环境的祝福和思念。
译文:望着你离去的车,渐行渐远直到看不见,我只能把目光收回。但我的心会一直跟随你,千里之外也不能让你停下来休息。我哥哥住在历城,与你分别已经一年多了,每个月都会通过邮差传几次消息。但是真正的相见,才是最好的方式啊。你现在要去的地方是齐州,一定要告诉我你的近况,我会在梦中频频想起你,去鹊山头迎接你。