登录
[宋] 沈说
一纸辟书驰,华年发轫时。
排云何不到,殒露遽如斯。
幼子不知父,偏亲反哭儿。
有书来谒些,忍泪看埋碑。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
挽鲍监镇
宋 沈说
一纸辟书驰,华年发轫时。 排云何不到,殒露遽如斯。 幼子不知父,偏亲反哭儿。 有书来谒些,忍泪看埋碑。
这是一首悼念友人的诗,作者沈说以诗的形式记录了友人鲍监镇的离世,表达了对友人的深深怀念。
首句“一纸辟书驰”,即言友人的离世迅疾如一纸任命书驰递而来,突显了友人猝然离世的惊愕和痛惜。“华年发轫时”,年华初始,正是大展鸿图之时,友人的猝然离世,更增添了痛惜之情。“排云何不到,殒露遽如斯”,二句用比,借自然现象喻人生命运,谓友人仕途未展的原因可能是排云之路上有阻隔,如今竟殒落如露,使人猝不及防。这无疑是对友人遭遇的同情,也间接显示了对现实社会的不满。一个“何不”显示出埋藏在沈说心中的疑愤,这种疑愤是复杂而深沉的。“幼子不知父,偏亲反哭儿”这两句移情入诗,增加了诗的抒情性。表面上看似说幼子不知父亲已死去,抱住友人的遗像嚎啕大哭。而实际上却是写自己一家在悲痛之余,在幼子面前还要强作笑脸以安慰幼子。这是对不公命运的控诉,对生活痛苦的挣扎。“有书来谒些”,意为收到友人遗留下的书信后前去拜谒。“忍泪看埋碑”,埋碑句即是说强忍悲痛看碑,告诫自己要坚强。此句照应开头并结束全诗,在读者面前展现了一幅忍泪拜谒的图景。沈说的诗今存不多,且大都不行。这首悼诗却写得沉挚悲切,情景交融,读之令人感慨万千。
整体来看,此诗的翻译现代文如下:
一纸急驰的任命书,华年初始发轫之时。为何排云路难至,殒露遽然如此。幼子无知父亲已逝,白发亲长反哭儿丧。收到书信后前去拜谒,强忍悲泪看碑文。
希望以上回答对您有所帮助!