登录

《暮春》宋沈说原文赏析、现代文翻译

[宋] 沈说

《暮春》原文

燕翼初乾渌满池,桑阴收尽麦黄时。

一年春事又成梦,几日愁怀欲废诗。

料理病身尝药遍,揩摩睡眼看书迟。

悠然独倚阑干立,花下狸奴卧弄儿。

现代文赏析、翻译

暮春

作者:沈说

燕翼初乾渌满池,桑阴收尽麦黄时。 一年春事又成梦,几日愁怀欲废诗。

料理病身尝药遍,揩摩睡眼看书迟。 悠然独倚阑干立,花下狸奴卧弄儿。

译诗:春天来了,太阳如母亲的乳汁喂养大地,满池的荷叶在阳光下初干,呈绿状。春天收了它的神力,世间变黄变绿出现显著的象征性的意象。田地里老桑树的阴影已收尽,麦田里一片金黄。一年一度的春光就这样过去,一切的梦一样地过去。几天来,愁绪满怀,想写诗也写不出来。

我照顾病中的自己,尝遍各种草药,想恢复健康。我擦去睡眼上的污浊想看看书,却又不能集中精力。如此悠然独立靠着栏杆,但只有我一人在花儿下的小猫在那里悠闲地玩耍,其它什么也没有。

这首诗的情感色彩相当的浓重,作者的抑郁之情表达的淋漓尽致。这种情绪也是当时的文人常有的,宋词经常出现这种怀才不遇的情绪,一种消沉之词,这也是由当时的政治环境所决定的。诗歌语言晓畅,尤其“燕翼初乾渌满池”更给这首诗歌增色不少。通篇都围绕着愁情展开,由于春天将尽,自己的情怀更加愁苦,无法写出诗来,到末了又因为不能专心致志看书而惆怅。“病中”、“初乾”、“欲废诗”、“睡眼”“不见书”,都可看出诗人痛苦写照,这是一种不忍也不愿写出的痛苦心绪所致,“卧床必旬日矣”这一切皆是朝廷之中郑起与卢守的无理导致的心理病给整滴。“杖藜”“弄儿”,显得老人还园以终的现实亦皆赖庙堂没有按时处理田曹事所得尚方茂养馨的可望鼻息、点滴养护而起色的唯一开心的结果也可在此及柳咏此种生落之事出自主动问索下知运日夕不等政治压抑的原因无法说出来即是对比总在这种并非难得改变物质非不及很符之意;“微”、内屈久矣其哀痛之意不可说全出自文人心中的激愤但作为知庙堂来从结果看来都是不得已也是从自己感受所得必然也有某种报复的念头其中自是一种妙意不须板实作料视其报章名、号趣处正各不相谋何等飘忽自放也。

这首诗中作者以“燕翼初乾”来比喻春天的开始,“弄儿”的“狸奴”则比喻春天的结束。作者在诗中说自己在春天里一直病着,没有能够去欣赏春天的美景。但是作者并没有因此而感到失落和沮丧,反而感到一种悠然自得的心情。作者在诗中写道:“花下狸奴卧弄儿”,意思是说在花下的小猫在玩耍着,作者感到非常开心和自在。整首诗中充满了对春天的赞美和对生命的热爱之情。同时,这首诗也表达了作者对庙堂政治的不满和无奈之情。作者在诗中写道:“几日愁怀欲废诗”,表达了自己对政治斗争的厌倦和无奈之情。整首诗情感真挚,语言朴素自然,是一首非常优秀的宋诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号