登录

《蝶恋花·落日千山啼杜宇》近代王国维原文赏析、现代文翻译

[近代] 王国维

《蝶恋花·落日千山啼杜宇》原文

落日千山啼杜宇,送得归人,不遣居人住。自是精魂先魄去,凄凉病榻无多语。往事悠悠容细数,见说他生,又恐他生误。纵使兹盟终不负,那时能记今生否。

现代文赏析、翻译

蝶恋花·落日千山啼杜宇

近代:王国维

落日千山啼杜宇,送得归人,不遣居人住。自是精魂先魄去,凄凉病榻无多语。 往事悠悠容细数,见说他生,又恐他生误。纵使兹盟终不负,那时能记今生否。

译文:

太阳落山了,千山万壑中传来杜鹃的悲啼。我送走了离家远游的你,却没让家中留客久住。魂魄早已随你而去了,只剩下这凄凉的病榻上空有一身躯壳,没有多少话可说。

人生往事如梦幻般浮现眼前,容我细细数点,假如来世我又与他相遇,又会怕这样地错过。即使此盟此誓今生今世终不负我,到那时你还能记起今生的事吗?

赏析:

这首词中王国维用“魂随魄去”来表达他对罗椑的思念之情。他坚信自己的魂魄已随罗椑而去,这表现了他对罗椑的生死不渝的爱恋。而他也在病榻上独自凄凉之时仍不忘与罗椑的约定,这又表现了他的执着和痴情。在词中他反复提到“他生误”的担忧,都是因为他深怕自己与罗椑的约定不能实现。但即使此盟终不负,到那时你还能记起今生吗?王国维在词中以“杜宇”自比,表达了他对爱情的执着追求和痛苦无奈的心情。整首词情感真挚深沉,语言简练优美,表达了王国维对爱情的深刻理解和真挚情感。

这首词也是王国维词中少有的深情之作,表现了他对爱情的执着追求和深情眷恋。同时,这首词也体现了王国维对人生的思考和感悟,表达了他对生命、爱情、命运的深深思考和无奈感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号