登录

《虞美人·杜鹃千里啼春晚》近代王国维原文赏析、现代文翻译

[近代] 王国维

《虞美人·杜鹃千里啼春晚》原文

杜鹃千里啼春晚,故国春心折。海门空阔月皑皑,依旧素车白马夜潮来。山川城郭都非故,恩怨须臾误。人间孤愤最难平,消得几回潮落又潮生。

现代文赏析、翻译

《虞美人·杜鹃千里啼春晚》是近代诗人王国维的一首佳作。这首词表达了作者对故国山河的思念,对世事变迁的感慨。下面是我为您生成的一首原创赏析,希望您能满意:

杜鹃千里啼春晚,故国春心折。 千里之外,杜鹃啼叫,唤醒了春天的晚景,让人心生怀念。 海门空阔月皑皑,素车白马夜潮来。 海边的门户,月光皎洁,如雪般洁白。夜潮涌动,仿佛素车白马般浩荡而来。 山川城郭都非故,恩怨须臾误。 山河城郭都已改变,往日的恩怨已随风散去。 人间孤愤最难平,消得几回潮落又潮生。 人间的孤独愤怒是最难平息的,就像潮起潮落,不断轮回。 整首词通过描绘景色和抒发情感,表达了作者对故国山河的思念和对世事变迁的感慨。同时,也表达了作者对人生的思考和对未来的期待。

希望这个译文和赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号