[宋] 宋无
种种念予发,垂垂怀老禅。
公卿既无分,巾钵欲随缘。
布袜云门外,铜瓶雪宝泉。
他年调水牯,鼻孔不烦穿。
简无功
宋 无
种种念予发,垂垂怀老禅。
公卿既无分,巾钵欲随缘。
布袜云门外,铜瓶雪宝泉。
他年调水牯,鼻孔不烦穿。
这是一首诗僧简无功归隐后的生活状态,作者拜访他,两人互相吟诗唱和。这首诗从语言到意境都非常朴素自然,这在宋诗中是不多见的。
首联“种种念予发,垂垂怀老禅。”从字面上看,作者似乎只是向老禅师发问:你种种什么念?是不是世俗的欲念、功名利禄的念头等?这些念想都如过眼云烟,现在都消退了,我正要像佛家所说的“放下”呢。“发”字下得妙,包含了年岁已高的意思。如果联系作者本人辞官归隐,其“种种念”当然就更多了。作者已步入老年,“垂垂”二字则更进一层,写出岁月不饶人,而自己对老禅师的归隐生活又无限向往之意。
颔联“公卿既无分,巾钵欲随缘。”公卿本来是指高官显宦,这里却指一般文士。在当时文士心目中,能做到宰执一级的高官已是难能可贵了。而作者却说:我本来就没有做官的命,就是做了也是心不甘情不愿的。现在既然已经辞官归隐了,我便只想跟着和尚师傅云游四方了。“巾钵”即“持钵”,是僧人日常生活的用具,“随缘”是佛教术语,意为随着因缘变化而变化,此处即是遁世不归的誓愿。禅宗里一直传说“灵丹一粒成无价”是弥勒下世之说弥勒本是大肚能容的善和人,“禅者行于其间乘之自在”。比较起来与所谓居庙堂高爵的进退相比优乐天渊之间要平和富贵、闲逸自多了。“调水牯”,调教水牯能屙宝乳(指牛尿),在禅者看来也是一件很有趣的事。所以尾联说:他年若能调水牯,鼻孔不烦穿。“水牯”是牛的一种,“鼻孔穿”是古时一种残酷刑罚方法,即用铁环贯穿鼻孔,牵往何处就随何处去。这里作者把调教牛屙宝乳与调教水牯作为自己的娱乐项目。“不烦穿”三字好象是说省力了,其实是以此为乐说明他乐于归隐心情之愉快了。读到这里,我们从字里行间似乎又可感受到那位白发苍苍而安于清贫、自得其乐的诗僧形象了吧。
现代译文:我的种种俗念都已经放下,现在我已开始修炼清净佛法了。既然官场与我无缘,或许佛门是我最好的归宿。我在云门外修行,就像古时的贤士一样寻求自已的精神寄托。在我禅定的寺庙里有一个雪宝泉,它总是涓涓流淌着泉水给人以心灵的滋润。有一天我如果再次出山,我要放生牛匹(因中国民间传说弥勒佛的净瓶流出白乳便是神水的牛匹),(只要)无需麻烦铁匠技师穿上鼻孔制服这些水牛了。