登录

《金陵怀古》宋宋无原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋无

《金陵怀古》原文

宫磗卖尽雨崩墙,苜蓿秋红满夕阳。

玉树后庭花不见,北人租地种茴香。

现代文赏析、翻译

《金陵怀古》

残垣断壁雨中倾,苜蓿秋花映夕阳。 后庭玉树花飘散,此地再非旧金陵。

原诗寥寥数语,描绘出一幅金陵破败的景象。首先提到的是宫墙崩塌,雨水侵蚀,只余下凄凉的磗磊。随着季节的推移,到了秋天,苜蓿花开,却只能在夕阳下看到满地的红光。这里的“苜蓿秋红”形象地描绘出时光流逝,物是人非的感伤。

接着诗人笔锋一转,点出主题——后庭花已逝,金陵再非旧时模样。这里暗喻了金陵曾经的繁华不再,北人租地种茴香,更是让人感受到历史沧桑的意味。

诗人通过对金陵昔盛今衰的描绘,表达出对历史的思考和感叹。他没有使用华丽的辞藻,没有繁复的修饰,却以一种深深的情感和感伤,将金陵的故事娓娓道来,令人感到无限惋惜和思考。

在现代文翻译中,我们尝试保持诗中的意象和情感,同时也尝试将诗人的情感传递出来:

曾经巍峨的宫殿在风雨中倾塌,墙垣破碎,满目凄凉。秋天的苜蓿花开得红艳,却只能在夕阳下映照出满地的红光。后庭花已逝,金陵再不是曾经的那个繁华之地。曾经的富贵荣华已成为过去,现在只有北人租地种茴香,诉说着历史的沧桑。

在这个现代文的译本中,我们试图传达出诗人的情感和思考,同时也在尽量保持原诗的意象和风格。诗人通过简单的文字,表达出深深的感慨和思考,值得我们深思和体会。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号