登录

《送僧还天目》宋宋无原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋无

《送僧还天目》原文

瓶锡乱峰西,藤罗尽掩扉。

山藏翠微寺,僧向白云归。

梵寂风学声,祥深雪到衣。

想曾行道处,猿鸟共忘机。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋无的《送僧还天目》是一首送别诗,但它没有一点离愁别绪的色彩,更像是朋友间的寻常话别。首句就令人想起“松下问童子,言师采药去”的诗意:“瓶锡乱峰西,藤萝尽掩扉。”此处的“瓶锡乱峰西”中的“瓶锡”,典出《景德传灯录》卷三:“锡杖一条,瓶一个,更有奇德否?师曰:‘添盐在水’。”瓶中装水,盐于锡中,瓶锡乱峰西,此僧却是要向西天目山去取真盐去。此句营造出峰峦乱叠、云雾弥漫的氛围,僧人的行踪也显得很神秘。“藤罗尽掩扉”一句写山中岁月久远,藤萝已经长得非常茂密,把寺门都掩住了。透过这句我们能感受到一种山中静寂而神秘的氛围,这正是宋无所擅长的幽景描写。

“山藏翠微寺”中的“藏”字将山谷、寺庙拟人化了。“翠微寺”在杭州天目山,为山中幽深之地,到了傍晚归隐之时,寺里唯见白云朵朵向天边飘去。“僧向白云归”令人想象白鸥之所以喜欢烟雾腾腾的池塘。如郑板桥日:“吴娥来听虞卿琵琶,杏花满陌从教雨洒……农夫牧犊已安寝息……乃为有心色尘之人点足池畔招归人睡”。虽是一僧人,临了却依然会叫人想起《诗经》中所描绘的美丽村女和淳朴农夫。

接下来的两句:“梵寂风学声,祥深雪到衣。”写山中古寺的宁静气氛。“梵寂”即清静无声,“风学声”有风自寂静处来之趣。“祥深”二字有二义:一是描绘雪的繁盛,雪花纷纷直到把僧人的衣服都盖住;二是暗示着雪有吉祥之兆,所以僧人披衣伫立以占吉祥。而山中的宁静又仿佛有一种神秘的力量,连山风也学得有如梵王之寂声。这种幽静的氛围最能引发人的美好想象。诗人在这里给予我们的,是一片淡远、一种宁静,是一点想念、一丝浪漫。但是如放下僧人寂定、瞑思的一面不说,“雪到衣”,可以算作这个和尚也曾探身近树或挂帆出征般的想往。(所谓想“猿鸟共忘机”可能正是此种胸襟。)所以说在山水或生活中淡定或者透露一点浪漫情怀,何尝不是一种禅意。

最后两句:“想曾行道处,猿鸟共忘机。”是全诗的点睛之笔。“行道”即修行,“忘机”是佛教禅宗用语,意为忘却尘机,同“遁迹避世”。诗人想象这位僧人曾与猿鸟同游道场,达到忘机的境界。这种“与天地为常”“人我同趣”的境界或许正是很多人追求的理想的精神家园。猿啼鸟语是山间日日不变的声音,却也是隐居者生活的慰藉和期许。这两句中既有对僧人禅境的赞美,也是诗人向往的山水田园生活的一种表达。

这首诗的语言清新、流畅,不刻意追求字句的华丽和奇特的文采。通过对天目山中寺院的自然环境和僧人日常生活景色的描写,表达了诗人对山水田园生活的向往和向往禅境的追求。整首诗的语言风格淡雅、自然,意境深远,令人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号