登录

《雨后访田家》宋刘应时原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘应时

《雨后访田家》原文

一雨及时晴又佳,江村农父话喧哗。

旋炊麦饭非常饱,笑指苗田不用车。

有眼何曾识朝市,逢人只喜话桑麻。

此间賸有渔樵地,容我帝边著一家。

现代文赏析、翻译

雨后访田家

一场及时雨后,天气分外清爽宜人,江边的村庄,农民们聚在一块儿聊着今年的收成。

新鲜的麦饭,不丰盛却吃得格外香甜,田里的秧苗长势喜人,农民们笑得合不拢嘴,表示今年可以大丰收了。

在喧嚣的都市里,人们变得目光短浅,只有逢人便喜欢谈谈桑麻的淳朴农夫,才是真正的世外高人。

在这里有渔夫、樵夫可以作伴,让我在这里过隐居的生活该多好。

现代文译文:

一场及时雨后,天气分外清爽宜人,农民们聚在一块儿聊着今年的收成,声音一片喧哗。

新鲜的麦饭,不丰盛却吃得格外香甜,田里的秧苗长势喜人,农民们笑得合不拢嘴,表示今年可以大丰收了。

在都市里,人们变得目光短浅,只有农夫才是真正的世外高人。这里有渔夫、樵夫可以作伴,让我在这里过隐居的生活该多好。

这首诗写诗人雨后访田家的所见所闻。诗人以淡雅的笔调,赞美了雨后农家的新鲜、富庶的生活景象,委婉地表达了自己对市井的厌恶和对田园生活的由衷向往与歌颂。此诗与陶渊明的《归园田居》有异曲同工之妙。

此诗题中一个“访”字下得妙。如果不是这个“访”字在先,就显不出首联中从“雨”而“晴”的重要性了;正因为有这个“访”字,“晴又佳”的喜讯才有诗意。可以想见诗人沿着江边小径走向农家的喜悦神态;如果只是驱车前往,就无法令人产生这样的想象了。“话喧哗”也从侧面说明农家生活宁静,而“喧哗”又和上句的“佳”字相连。颈联是清新的田园咏归之歌,写出诗人田园归隐思想的萌芽。“识朝市”对比“话桑麻”,是用讽刺的手法显示出“农父”眼中的市廛尘嚣名利世界的愚昧;“逢人只喜话桑麻”说明他在精神上追求的是这种自给自足的农家生活。尾联出句写出了江村雨水足而无需犁田刈草的欢快心情;对句又从“访”字出发,把眼前的环境和自己的愿望联系了起来。这里环境清幽,有渔夫、樵子作伴,正合诗人隐居的心愿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号