[现代] 李金发
击破沉寂的惟有枝头的春莺,
啼不上两声,隔树的同僚
亦一齐歌唱了,赞叹这妩媚的风光。
野愉的新枝如女郎般微笑,
斜阳在枝头留恋,
喷泉在池里呜咽,
一二阵不及数的游人,
统治在蔚蓝天之下。
吁!艳冶的春与荡漾之微波,
带来荒岛之暖气,
温我们冰冷的心
与既污损如污泥之灵魂。
借来的时光,
任如春华般消散么?
倦睡之眼,
不能认识一个普通的名字!
原诗赏析如下:
在宁静的午后,只有人语,鸟儿也开始加入进来。轻轻的“呜唔唔唔”,似乎为这段闲适的时间抹上了诗意。正是午时,那是唯一唤醒沉寂的春之信使——一只初春的莺鸟,它在枝头婉转啼鸣,仅只两声,已引来无数鸟声共鸣。这是否暗示了友情的深厚,虽远隔林丛,也心照不宣地相视而笑?同样也歌唱、赞美这美丽的春光。
这如少女般羞涩的微笑,是那刚发芽的嫩枝;斜阳撒在枝头,迟迟不忍离去。池塘里,喷泉在低低诉说,激起一圈又一圈的涟漪。这是一幅生动的春景图,三五成群的游人或欣赏、或拍照、或嬉戏,他们在蔚蓝的天空之下享受着春光。
诗人感叹:这艳丽的春光,这荡漾的微波,带来了荒岛的生机,温暖了我们冰冷的心;它们如同洁净的灵魂之镜,照亮了那些污损如污泥的灵魂。时光荏苒,我们是否应该珍惜这借来的时光,而不是任其如春花般消散?疲倦的眼睛,是否能看清这世界,看清那些普通而真实的名字?
译文如下:
午后的沉寂被春莺的啼鸣打破,它的歌声婉转悠长。只叫了两声,周围的树上的莺鸟也跟着唱了起来,仿佛在赞美这美丽的春光。新发的树枝就像害羞的女郎一样微笑着,阳光在枝头流连。池塘里的喷泉发出低低的呜咽声,游人也多了起来。
啊!这美丽的春天和荡漾的水波带来了生机和温暖,它们像镜子一样洁净明亮,照亮了那些污浊的灵魂。我们是否应该珍惜这些时光,而不是让它们像春天的花朵一样消逝?疲倦的眼睛需要休息才能恢复活力。
整体而言,这首诗通过对春天午后宁静气氛的描绘和感慨,表达了对生活的热爱和对人生的思考。同时,也通过对自然的描绘和对心灵的反映,呼唤人们要珍惜时间、珍惜生活、珍惜生命。这是一首富有哲理和情感的诗歌。