登录

《登毗卢阁》明俞允文原文赏析、现代文翻译

[明] 俞允文

《登毗卢阁》原文

古阁秋气清,千里灭烟雾。

连山开云秀,颓城断行路。

残僧戍荒斋,寒鸟落高树。

中多故人情,停杯日空暮。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

古阁秋气清,千里灭烟雾。

这是一幅壮丽的画面,古阁高耸入云,秋气清朗,千里无云,连绵的山峦在云雾中若隐若现,高耸的城墙在暮色中显得颓败而孤独。诗人站在阁上,俯瞰千里,只见烟雾消散,一片清朗。

连山开云秀,颓城断行路。

这两句描绘了山峦起伏、云雾缭绕的景象,山峰青翠欲滴,云雾缭绕,形成了一幅秀美的画卷。颓城则是指古城墙在岁月中破败不堪,与周围环境形成鲜明的对比。行路中断,进一步增强了空间感。

这两句描绘了登临者的视野,从视觉的角度展示了诗人所见的美丽景色,同时又带有一种孤独、苍凉的感受。

残僧戍荒斋,寒鸟落高树。

这两句描绘了阁下僧人的生活和阁上飞鸟的景象。僧人守着荒凉的斋堂,而寒鸟则在高树上栖息。这种对比给人一种凄凉的感觉,同时也表达了诗人对僧人生活的同情和对自然的感慨。

中多故人情,停杯日空暮。

这两句表达了诗人对故人的思念之情。在停杯之际,时光荏苒,夕阳西下,暮色降临,心中满是故人情深。诗人在这里运用了情景交融的手法,将思念之情融入到景色之中,使得诗歌更加生动感人。

整首诗通过对毗卢阁的描写,展现了明代江南的美丽风光和诗人对故人的思念之情。通过生动逼真的景色描写和细腻的情感表达,这首诗成为了一首优美的诗篇。

以上仅为赏析内容参考,因内容因人而异,因此不同人对这首诗的解读可能有所不同。请阅读时自行斟酌判断。

至于现代文译文,因语言间的文化差异,可能无法做到完全对应的转换。但我会尽量以贴近原意的方式表述。以下是译文:

古时的高阁沐浴在秋天的气息中,千里之内都消散了迷雾。连绵的山峦打开云雾展现出秀美,古城墙颓败而中断着行人的路途。在荒废的斋堂中守望的僧人渐显苍凉,高树上的鸟儿在寒冷中归巢。内心深藏的是对故人的情深意切,在停杯之际,夕阳西下,暮色降临。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号