登录

《独坐》明俞允文原文赏析、现代文翻译

[明] 俞允文

《独坐》原文

独坐高斋里,悠然向夕曛。

天空山势出,树断水光分。

远色看成霭,轻阴随度云。

谷中人世隔,麋鹿自为群。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

独坐高斋里,悠然向夕曛。

暮色降临,诗人独自一人坐在高高的书斋里。一个“独”字,交代了诗人孤身独坐的情境,“悠然”二字,描绘了诗人宁静、闲适的心态,对景物的描绘也正表现这种心态。夕阳西下,给诗人带来了悠然恬静之感。

天空山势出,树断水光分。

仰望天空,远山近现;近看树断,水光粼粼。这里动静结合,高远的天空,隐现的远山,给人以静谧;而树枝的延伸,水的流光,却是缓缓断绝,仿佛可见水流淌的动态。树断水光分,出人意料地引出了与“独坐高斋”隔水相望的一带山水,造成了一种阻隔而相连的效果。

远色看成霭,轻阴由度云。

淡淡的雾气蒙住远山和山水轮廓模糊交融形成一片山雨欲来前的云气;此联的意思是山上阴晴、物象变幻和作者的感觉同时显现。“远色”、“轻阴”成为水气氤氲“霭”的化用。“霭”运用创造词手法写作者因为距离江边地近江面上自然升腾而又含蓄未吐的云气形象轻阴压住物象表现那种引发愤世嫉俗心气的无形束缚效果生灵活脱画出开阔天怀间老抱清贞的精神画家描绘青山剩水时光取洁净寒瘦之类成景巧语直接成为言说主人公卓荦不凡品行的标记产生深厚、饱满的艺术美感而做到这点与营造出一个带有平淡山水气的宁静书斋高斋及凭轩“独坐”一种人物、环境相统一显得分外协调的自然顺畅语言洁净异常不求藻饰明白如话引人入境处就在境上空灵澹远的天怀、雅澹的色调引发品味情绪增添清新优美的享受情景相互离附之妙时同涵对淋漓笔墨往往惊奇之美古镜似带着温馨凄迷一种灵气孤运。

谷中人世隔,麋鹿自为群。

前六句在对独坐书斋怡然自适的心绪环境做了十分精致而明透的描述后结尾两句由自然界的静谧再次转入人世间的隔膜,而以“麋鹿自为群”来表明自己与尘世的隔绝。这里以喻世外之想,含蓄地表达了对于官场、俗情的鄙弃和厌恶之意。

这首诗写诗人在书斋里欣赏山水时的闲适心情和独特感受,表现出诗人超脱尘世、悠然物外的情怀。整首诗语言简洁明快,不事雕饰,清新淡雅,别有一番风味。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号